Header Include

Croatian translation - Rowwad Translation Center

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

QR Code https://quran.islamcontent.com/om/croatian_rwwad

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Kada se nebo rascijepi,

Kada se nebo rascijepi,

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

i kada zvijezde popadaju raštrkane,

i kada zvijezde popadaju raštrkane,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

i kada mora budu prokuhala pa se preliju,

i kada mora budu prokuhala pa se preliju,

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

i kada grobovi budu prevrnuti,

i kada grobovi budu prevrnuti,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

svatko će saznati što je pripremio, a što propustio.

svatko će saznati što je pripremio, a što propustio.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

O čovječe, što te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?!

O čovječe, što te je obmanulo u vezi s tvojim Gospodarom Plemenitim?!

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,

Koji te je stvorio, pa učinio da si skladan i da si uspravan,

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

i kakav je htio lik ti dao.

i kakav je htio lik ti dao.

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Naprotiv! Vi još i Sud poričete,

Naprotiv! Vi još i Sud poričete,

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

a nad vama bdiju čuvari,

a nad vama bdiju čuvari,

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

plemeniti pisari

plemeniti pisari

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

koji znaju ono što radite.

koji znaju ono što radite.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Čestiti će, sigurno, u vječnoj blagodati biti,

Čestiti će, sigurno, u vječnoj blagodati biti,

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

a razvratnici, sigurno, u Ognju će boraviti.

a razvratnici, sigurno, u Ognju će boraviti.

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti

Na Sudnjem danu u njemu će gorjeti

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

i više iz njega izbivati se neće.

i više iz njega izbivati se neće.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

A što ti znaš što je Sudnji dan?!

A što ti znaš što je Sudnji dan?!

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

I još jednom: što znaš što je Sudnji dan?!

I još jednom: što znaš što je Sudnji dan?!

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Dan kada nitko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.

Dan kada nitko nikome neće moći nimalo pomoći, Dana tog vlast će jedino Allah imati.
Footer Include