Header Include

Lithuanian Translation

Translation of the Quran meanings into Lithuanian By Rowwad Translation Center with cooperation with Islamhouse.com

QR Code https://quran.islamcontent.com/ps/lithuanian_rwwad

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

1. Išaukštinkite vardą savo Viešpaties, Aukščiausiojo,

1. Išaukštinkite vardą savo Viešpaties, Aukščiausiojo,

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2. Kuris sukūrė ir suderino,

2. Kuris sukūrė ir suderino,

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3. ir Kuris paskyrė (iš anksto viską nustatė ar tai bus palaiminta ar apgailėtina), ir (tada) vedė (t. y. parodė žmonijai teisingą ir taip pat klaidingą kelią ir gyvuliams jų ganimosi vietą),

3. ir Kuris paskyrė (iš anksto viską nustatė ar tai bus palaiminta ar apgailėtina), ir (tada) vedė (t. y. parodė žmonijai teisingą ir taip pat klaidingą kelią ir gyvuliams jų ganimosi vietą),

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

4. ir Kuris išveda ganyklą

4. ir Kuris išveda ganyklą

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

5. ir (tada) paverčia ją juoda ražiena.

5. ir (tada) paverčia ją juoda ražiena.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

6. Mes priversime tave (Muchammedai ﷺ ) recituoti (Koraną) ir tu nepamirši,

6. Mes priversime tave (Muchammedai ﷺ ) recituoti (Koraną) ir tu nepamirši,

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

7. išskyrus tai, ką Allahas panorėtų. Iš tiesų, Jis žino, kas yra atskleista ir kas yra paslėpta.

7. išskyrus tai, ką Allahas panorėtų. Iš tiesų, Jis žino, kas yra atskleista ir kas yra paslėpta.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

8. Ir Mes palengvinsime tau (Muchammedai ﷺ ) link lengvumo (atlikti gerus darbus).

8. Ir Mes palengvinsime tau (Muchammedai ﷺ ) link lengvumo (atlikti gerus darbus).

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

9. Tad primink, jei priminimas turės naudos.

9. Tad primink, jei priminimas turės naudos.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

10. Tam, kuris bijo (Allaho), bus priminta.

10. Tam, kuris bijo (Allaho), bus priminta.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

11. Tačiau vengs to nelaimingasis,

11. Tačiau vengs to nelaimingasis,

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

12. (tas) kuris (įžengs ir) degs didžiausioje Ugnyje,

12. (tas) kuris (įžengs ir) degs didžiausioje Ugnyje,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

13. nei mirdamas (kad pailsėtų) tenais, nei gyvendamas (gerą gyvenimą).

13. nei mirdamas (kad pailsėtų) tenais, nei gyvendamas (gerą gyvenimą).

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

14. Tikrai pasisekė tam, kuris apvalo save (vengdamas politeizmo ir priimdamas islamo monoteizmą)

14. Tikrai pasisekė tam, kuris apvalo save (vengdamas politeizmo ir priimdamas islamo monoteizmą)

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

15. ir mini savo Viešpaties vardą (garbina tik Allahą), ir meldžiasi (penkias privalomąsias maldas ir navafil - savanoriškas maldas).

15. ir mini savo Viešpaties vardą (garbina tik Allahą), ir meldžiasi (penkias privalomąsias maldas ir navafil - savanoriškas maldas).

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

16. Tačiau jūs teikiate pirmenybę žemiškajam gyvenimui,

16. Tačiau jūs teikiate pirmenybę žemiškajam gyvenimui,

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

17. nors Amžinybė yra geriau ir ilgiau trunkanti.

17. nors Amžinybė yra geriau ir ilgiau trunkanti.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

18. Iš tiesų, tai yra ankstesniuose Raštuose –

18. Iš tiesų, tai yra ankstesniuose Raštuose –

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

19. Ibrahimo (Abraomo) ir Mūsos (Mozės) Raštuose.

19. Ibrahimo (Abraomo) ir Mūsos (Mozės) Raštuose.
Footer Include