اردو ژباړه
د محمد ابراهیم جنکري له خوا په اردو ژبه د قرآن کریم د معناګانو ژباړه. دا د مرکز رواد الترجمة لخوا اصلاح شوی، او اصلي ژباړه د نظر څرګندولو، ارزونې او دوامداره پرمختګ په موخه شتون لري.
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
آپ کہہ دیجئے کہ وه اللہ تعالیٰ ایک (ہی) ہے.
آپ کہہ دیجئے کہ وه اللہ تعالیٰ ایک (ہی) ہے.
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے.(1)
(1) یعنی سب اس کے محتاج ہیں، وہ کسی کا محتاج نہیں۔
اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے.(1)
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
نہ اس سے کوئی پیدا ہوا نہ وه کسی سے پیدا ہوا.(1)
(1) یعنی نہ اس سے کوئی چیز نکلی ہے نہ وہ کسی چیز سے نکلا ہے۔
نہ اس سے کوئی پیدا ہوا نہ وه کسی سے پیدا ہوا.(1)
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے.(1)
(1) اس کی ذات میں، نہ اس کی صفات میں اور نہ اس کے افعال میں۔ «لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ» (الشورى:11) حدیث قدسی میں ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ”انسان مجھے گالی دیتا ہے یعنی میرے لئے اولاد ثابت کرتا ہے، حالانکہ میں ایک ہوں بےنیاز ہوں، میں نےکسی کو جنا ہے نہ کسی سے پیدا ہوا ہوں اور نہ کوئی میرا ہمسر ہے“۔ ( صحيح البخاري تفسير سورة قل هو الله أحد) اس سورت میں ان کا بھی رد ہوگیا جو متعدد خداوں کے قائل ہیں اور جو اللہ کے لئے اولاد ثابت کرتے ہیں اور جو اس کو دوسروں کا شریک گردانتے ہیں اور ان کا بھی جو سرے سے وجود باری تعالیٰ ہی کے قائل نہیں۔
اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے.(1)
مشاركة عبر