Header Include

ප්‍රංශ පරිවර්තනය - මොහොමඩ් හමීදුල්ලාහ්

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ප්‍රංශ පරිවර්තනය - මුහම්මද් හමීදුල්ලාහ් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ අධීක්ෂණය යටතේ නිවැරදි කරන ලදි. මුල් පරිවර්තනය යෝජනා, අඛණ්ඩ ඇගයීම සහ සංවර්ධනය සඳහා ලබා ගත හැකිය.

QR Code https://quran.islamcontent.com/si/french_hameedullah

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ

N’avons-Nous pas ouvert [1073] pour toi ta poitrine ?

[1073] Ouvert: pour recevoir la foi, les directives et les préceptes énoncés dans le Coran.
N’avons-Nous pas ouvert [1073] pour toi ta poitrine ?

وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ

Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau.

Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau.

ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ

qui accablait ton dos ?

qui accablait ton dos ?

وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ

Et exalté pour toi ta renommée ?

Et exalté pour toi ta renommée ?

فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا

A côté de la difficulté est, certes, une facilité !

A côté de la difficulté est, certes, une facilité !

إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا

A côté de la difficulté, est certes, une facilité !

A côté de la difficulté, est certes, une facilité !

فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ

Quand tu te libères, donc, lève-toi [1074],

[1074] Quand tu te libères (de tes occupations nécessaires), lève-toi (pour la prière).
Quand tu te libères, donc, lève-toi [1074],

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب

et à ton Seigneur aspire.

et à ton Seigneur aspire.
Footer Include