Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik

Albanian Translation - Hasan Nahi

Scan the qr code to link to this page

سورة الطارق - Surja Et-Tarik

Numri i faqes

Ajeti

Shfaq ajetin
Shfaq fusnotën
Share this page

Ajeti : 1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Për qiellin dhe për vizitorin e natës!
Ajeti : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
E kush mund të ta shpjegojë ty se ç’është vizitori i natës?
Ajeti : 3
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Ai është ylli që shpon terrin.
Ajeti : 4
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Për çdo njeri ka mbikëqyrës.
Ajeti : 5
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Le të meditojë njeriu se prej çfarë është krijuar:
Ajeti : 6
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
është krijuar prej një lëngu që hidhet
Ajeti : 7
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
e që del ndërmjet shtyllës kurrizore dhe brinjëve.
Ajeti : 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Me të vërtetë, Ai është i Fuqishëm për ta kthyer (në jetë) atë
Ajeti : 9
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
ditën, kur do të zbulohen të fshehtat,
Ajeti : 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
kur njeriu nuk do të ketë as fuqi, as ndihmës.
Ajeti : 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Për qiellin që kthehet pareshtur[401]
[401] Pra, kthehet pareshtur me shi në ciklin e tij avullim-ré-kondensim.
Ajeti : 12
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
dhe për Tokën që plasaritet,[402]
[402] Pra, plasaritet për të mbirë bimët.
Ajeti : 13
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
që kjo është një Fjalë ndarëse,[403]
[403] Pra, Kurani është ndarës i së vërtetës nga e pavërteta.
Ajeti : 14
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
dhe nuk është aspak shaka!
Ajeti : 15
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Në të vërtetë, ata ngrenë kurthe,
Ajeti : 16
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
por dhe Unë ua pres me kurth.
Ajeti : 17
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Prandaj, jepu pak afat jobesimtarëve, lëri të qetë edhe për pak.
U dërgua me sukses