Përkthimi Filipinisht (Tagalogisht) - Qendra "Ruvvad et-Terxhemeh"

Përkthimi i kuptimeve të Kur'anit Fisnik

Përktheu ekipi i Qendrës "Ruv-vad et-Terxhemeh" në bashkëpunim me Shoqatën e Propagandës Islame në Rabva dhe Shoqatën për Shërbimin e Mesazhit Islam në Gjuhë të Ndryshme.

QR Code https://quran.islamcontent.com/sq/tagalog_rwwad

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

Nakakita ka ba sa nagpapasinungaling sa pagtutumbas?

Nakakita ka ba sa nagpapasinungaling sa pagtutumbas?

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ

Sapagkat iyon ay ang nagsasalya sa ulila

Sapagkat iyon ay ang nagsasalya sa ulila

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

at hindi nanghihikayat sa pagpapakain sa dukha.

at hindi nanghihikayat sa pagpapakain sa dukha.

فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ

Kaya kapighatian ay ukol sa mga tagapagdasal,

Kaya kapighatian ay ukol sa mga tagapagdasal,

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

na sila sa pagdarasal nila ay mga nagpapabaya,[1]

[1] Ibig sabihin: nagwawalang-bahala hanggang sa matapos ang oras nito.
na sila sa pagdarasal nila ay mga nagpapabaya,[1]

ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

na sila ay nagpapakitang-tao

na sila ay nagpapakitang-tao

وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ

at nagkakait ng munting tulong.

at nagkakait ng munting tulong.