Japanese translation - Saeed Sato
Translated by Saeed Sato and developed under the supervision of the Rowwad Translation Center. The original translation is available for the purpose of expressing an opinion, evaluation, and continuous development.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
(その闇によって、大地を)覆う夜にかけて、¹
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
また、(その光で闇から)露わになった昼にかけて、
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
また、男性と女性を創ったもの¹にかけて(誓う)。
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
本当にあなた方の行いは、実に多様¹である。
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
(自分の財産を)与え¹、(アッラー*を)畏れ*、
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
最善のもの¹を信じる者はといえば、
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
われら*が彼を、(善、正しさ、あらゆる物事における)容易さへと導いてやろう。¹
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
そして、(財産を)出し惜しみし、(主*の褒美なしでも)十分だと主張し、
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
最善のもの¹を噓呼ばわりした者はといえば、
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
われら*が彼を、困難へと導てやろう。¹
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
そして、彼の財産は彼に役立たない、彼が(業火へと)転落してしまった¹時には。
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
本当にわれら*にこそ、導き(の解明)が属するのであり、
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
本当にわれら*こそ、来世と最初のもの(現世)が属するのだ。
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
ならば(人々よ)、われら*はあなた方に、燃え盛る(地獄の)業火を警告した。
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
そこに入って炙られるのは、最も不幸な者だけ。
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
(預言者*ムハンマド*を)噓つき呼ばわりし、(信仰に)背を向けた者。
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
そして、敬虔な*者¹は、そこから免れることになろう。
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
自らを努めて清め¹つつ、自分の財産を与える者は。
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
彼には、誰かに対して返すべき恩があ(って、それゆえに財産を与え)るわけではない。
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
しかし、至高なる*自分の主*の御顔を求めるがゆえなのであり、
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
彼は必ずや、(天国で彼が授かるものに)満足することになろう。
مشاركة عبر