தாஜிக் மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு முன்னோடிகளுக்கான மையம்
புனித குர்ஆன் அர்த்தங்களின் மொழிபெயர்ப்பு
அர்ருவ்வாத் மொழிபெயர்ப்பு மையத்தின் குழு அல்-ரப்வா அழைப்பு சங்கம் மற்றும் பல் மொழிகளில் இஸ்லாமிய உள்ளடக்கத்திற்கு சேவை செய்யும் சங்கத்துடன் இணைந்து மொழிபெயர்த்துள்ளது.
ٱلۡقَارِعَةُ
[Он] Фурукӯбанда
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
[Он] Фурукӯбанда чист?
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ва ту чи донӣ, ки [он] фурукӯбанда чист?
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Рӯзе, ки мардум монанди парвонаҳои пароканда [ҳайрону саргардон] хоҳанд буд
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Ва кӯҳҳо монанди пашми рангини ҳаллоҷишуда (задашуда) хоҳанд шуд
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ва аммо ҳар касе, ки [дар он рӯз] паллаи мизонаш сангин бошад
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
[Дар биҳишт] Дар зиндагии роҳатбахш хоҳад буд
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ва аммо ҳар кас, ки паллаи мизонаш сабук бошад
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Пас, [маскану] паноҳгоҳаш «ҳовия» аст
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ва ту чи донӣ, ки он [ҳовия] чист?
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Оташе аст сӯзон [ва шуълавар]
share_via