ئايەت :
1
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
(1) By the sky containing great stars
ئايەت :
2
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
(2) And [by] the promised Day
ئايەت :
3
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
(3) And [by] the witness and what is witnessed,
ئايەت :
4
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
(4) Destroyed [i.e., cursed] were the companions of the trench[1895]
ئايەت :
5
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
(5) [Containing] the fire full of fuel,
ئايەت :
6
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
(6) When they were sitting near it.
ئايەت :
7
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
(7) And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. [1896]
ئايەت :
8
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
(8) And they resented them not except because they believed in Allāh, the Exalted in Might, the Praiseworthy,
ئايەت :
9
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
(9) To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allāh, over all things, is Witness.[1897]
ئايەت :
10
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
(10) Indeed, those who have tortured[1898] the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.
ئايەت :
11
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
(11) Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.
ئايەت :
12
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
(12) Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is severe.
ئايەت :
13
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
(13) Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.
ئايەت :
14
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
(14) And He is the Forgiving, the Affectionate,
ئايەت :
15
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
(15) Honorable Owner of the Throne,
ئايەت :
16
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
(16) Effecter of what He intends.
ئايەت :
17
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
(17) Has there reached you the story of the soldiers -
ئايەت :
18
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
(18) [Those of] Pharaoh and Thamūd?
ئايەت :
19
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
(19) But they who disbelieve are in [persistent] denial,
ئايەت :
20
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
(20) While Allāh encompasses them from behind.[1899]
ئايەت :
21
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
(21) But this is an honored Qur’ān
ئايەت :
22
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
(22) [Inscribed] in a Preserved Slate.