سىربىيەچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى
رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Тако ми оних који дахћући јуре,
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
па варнице севају
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
и зором нападају,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
и ту дижу прашину
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
па ту сви заједно у средину продиру,
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
човек је, заиста, своме Господару незахвалан,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
и сам је он, заиста, томе сведок,
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
и он је, заиста, у љубави према овосветским добрима безобзиран.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
А зар он не зна да ће, када гробови буду преврнути сa оним што је у њима,
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
и када изађе на видело оно што је у срцима,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
њихов Господар ће тог Дана, сигурно, све о њима да зна?!
share_via