Bản dịch tiếng Indonesia - Bộ Tôn giáo
Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an
Do Bộ Tôn giáo Indonesia phát hành, được phát triển dưới sự giám sát của Trung tâm Dịch thuật Rowad, và có thể tham khảo bản dịch gốc để đưa ra ý kiến, đánh giá và phát triển liên tục.
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
Celakalah bagi setiap pengumpat dan pencela,
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
yang mengumpulkan harta dan menghitung-hitungnya,[924]
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
dia (manusia) mengira bahwa hartanya itu dapat mengekalkannya.
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Sekali-kali tidak! Pasti dia akan dilemparkan ke dalam (neraka) Ḥuṭamah.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Dan tahukah kamu apakah (neraka) Ḥuṭamah itu?
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
(Yaitu) api (azab) Allah yang dinyalakan,
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
yang (membakar) sampai ke hati.
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
Sungguh, api itu ditutup rapat atas (diri) mereka,
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
(sedang mereka itu) diikat pada tiang-tiang yang panjang.
share_via