Bản dịch tiếng Indonesia - Bộ Tôn giáo

Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an

Do Bộ Tôn giáo Indonesia phát hành, được phát triển dưới sự giám sát của Trung tâm Dịch thuật Rowad, và có thể tham khảo bản dịch gốc để đưa ra ý kiến, đánh giá và phát triển liên tục.

QR Code https://quran.islamcontent.com/vi/indonesian_affairs

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia![930]

[930] Yang dimaksud dengan "kedua tangan Abu Lahab" ialah Abu Lahab.
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia![930]

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.

Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).

Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).

Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.

Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.