Bản dịch tiếng Ba Tư - Trung tâm Dịch thuật Rowad
Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an
Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
بریده باد هر دو دست اَبولَهَب و هلاک باد خودش!
بریده باد هر دو دست اَبولَهَب و هلاک باد خودش!
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
مال و ثروتش و آنچه به دست آورده بود، او را بینیاز نساخت [و برایش سودی نبخشید].
مال و ثروتش و آنچه به دست آورده بود، او را بینیاز نساخت [و برایش سودی نبخشید].
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
به زودی به آتش شعلهور درخواهد آمد؛
به زودی به آتش شعلهور درخواهد آمد؛
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
و همسرش [اُمّجمیل، آن] هیزمکش [آتشافروز نیز وارد آتش دوزخ میشود].
و همسرش [اُمّجمیل، آن] هیزمکش [آتشافروز نیز وارد آتش دوزخ میشود].
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
[در حالی که] طنابی از لیفِ درخت خرما بر گردنش است.
[در حالی که] طنابی از لیفِ درخت خرما بر گردنش است.
share_via