Bản dịch tiếng Ba Tư - Trung tâm Dịch thuật Rowad
Dịch thuật ý nghĩa Kinh Qur'an
Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
سوگند به انجیر و زیتون
وَطُورِ سِينِينَ
و سوگند به طورِ سینا
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
و سوگند به این شهر امن [مکه]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
[که] یقیناً ما انسان را در بهترین صورت [و با فطرت پاک] آفریدیم.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
سپس او را [که انحراف یافت،] به پستترین [مراحلِ] پَستی برگرداندیم.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
مگر کسانی که ایمان آوردند و کارهای شایسته انجام دادند؛ که پاداشی پایدار برایشان [در پیش] است.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
پس [ای انسان،] چه چیزی بعد [از این همه دلایل روشن،] تو را به تکذیب [روز] جزا وا میدارد؟
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
آیا الله بهترین داور [و حاکم مطلق] نیست؟
share_via