Header Include

乌兹别克文翻译 - 拉瓦德翻译中心

古兰经乌兹别克文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com

QR Code https://quran.islamcontent.com/zh/uzbek_rwwad

حمٓ

Ҳо. Мим.

Ҳо. Мим.

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ

Очиқ Китобга қасам.

Очиқ Китобга қасам.

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Албатта, Биз уни муборак кечада нозил қилдик. Албатта, Биз огоҳлантиргувчи бўлдик.

Албатта, Биз уни муборак кечада нозил қилдик. Албатта, Биз огоҳлантиргувчи бўлдик.

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ

Унда ҳар бир пухта иш ажрим қилинур.

Унда ҳар бир пухта иш ажрим қилинур.

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ

Бизнинг ҳузуримиздан бўлган фармонга биноан. Албатта, Биз пайғамбарлар юборгувчи бўлдик.

Бизнинг ҳузуримиздан бўлган фармонга биноан. Албатта, Биз пайғамбарлар юборгувчи бўлдик.

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Парвардигорингиз тарафидан бўлган раҳматдир. Албатта, У Эшитгувчи, Билгувчидир.

Парвардигорингиз тарафидан бўлган раҳматдир. Албатта, У Эшитгувчи, Билгувчидир.

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

Осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг Парвардигоридир. Агар аниқ ишонгувчи бўлсангизлар.

Осмонлару ернинг ва улар орасидаги нарсаларнинг Парвардигоридир. Агар аниқ ишонгувчи бўлсангизлар.

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Ундан ўзга илоҳ йўқ. Жон беради, жон олади. Сизларнинг Парвардигорингиз. Олдинги ота-боболарингизнинг Парвардигори.

Ундан ўзга илоҳ йўқ. Жон беради, жон олади. Сизларнинг Парвардигорингиз. Олдинги ота-боболарингизнинг Парвардигори.

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ

Йўқ, улар шак-шубҳага бориб, ўйинқароқлик қиляптилар.

Йўқ, улар шак-шубҳага бориб, ўйинқароқлик қиляптилар.

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ

Бас, сиз само бир очиқ тутунни олиб келадиган кунни кутинг.

Бас, сиз само бир очиқ тутунни олиб келадиган кунни кутинг.

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Одамларни қамраб олур. Бу аламли азобдир.

Одамларни қамраб олур. Бу аламли азобдир.

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ

Парвардигоро, биздан бу азобни даф қил. Албатта, биз иймон келтиргувчилармиз.

Парвардигоро, биздан бу азобни даф қил. Албатта, биз иймон келтиргувчилармиз.

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ

Энди уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин? Ҳолбуки, уларга очиқ пайғамбар келганди.

Энди уларга қаёқдан ҳам эслатма бўлсин? Ҳолбуки, уларга очиқ пайғамбар келганди.

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ

Кейин ундан юз ўгирдилар ва «ўргатилган мажнун», дедилар.

Кейин ундан юз ўгирдилар ва «ўргатилган мажнун», дедилар.

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ

Албатта, Биз азобни бироз аритгувчимиз. Албатта, сизлар қайтгувчисизлар.

Албатта, Биз азобни бироз аритгувчимиз. Албатта, сизлар қайтгувчисизлар.

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Биз катта ушлаш билан ушлайдиган кунда. Албатта, Биз қасос олгувчидирмиз.

Биз катта ушлаш билан ушлайдиган кунда. Албатта, Биз қасос олгувчидирмиз.

۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ

Улардан олдин Фиръавн қавмини ҳам синаганмиз. Уларга улуғ пайғамбар келганди.

Улардан олдин Фиръавн қавмини ҳам синаганмиз. Уларга улуғ пайғамбар келганди.

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

(У деди:) «Сизлар Аллоҳнинг бандаларини менга қўйиб беринглар. Албатта, мен сизларга ишончли пайғамбарман.

(У деди:) «Сизлар Аллоҳнинг бандаларини менга қўйиб беринглар. Албатта, мен сизларга ишончли пайғамбарман.

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ

Аллоҳга такаббурлик қилманглар. Албатта, мен сизларга очиқ ҳужжат келтирурман.

Аллоҳга такаббурлик қилманглар. Албатта, мен сизларга очиқ ҳужжат келтирурман.

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ

Албатта, мен ўзимнинг Парвардигоримдан ва сизларнинг Парвардигорингиздан мени тошбўрон қилишингиздан паноҳ сўрайман.

Албатта, мен ўзимнинг Парвардигоримдан ва сизларнинг Парвардигорингиздан мени тошбўрон қилишингиздан паноҳ сўрайман.

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ

Менга иймон келтирмасангизлар, бас, мендан четланинглар».

Менга иймон келтирмасангизлар, бас, мендан четланинглар».

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ

Бас, Парвардигорига «Улар аниқ жиноятчи қавмдир», дея дуо қилди.

Бас, Парвардигорига «Улар аниқ жиноятчи қавмдир», дея дуо қилди.

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Бас, бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, сизлар изингиздан қувилурсизлар.

Бас, бандаларим билан кечаси йўлга чиқ. Албатта, сизлар изингиздан қувилурсизлар.

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ

Денгизни сокин ҳолига қўявер. Улар аниқ ғарқ бўладиган қўшиндир.

Денгизни сокин ҳолига қўявер. Улар аниқ ғарқ бўладиган қўшиндир.

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ

Қанча боғлару булоқларни қолдириб келдилар.

Қанча боғлару булоқларни қолдириб келдилар.

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ

Экинзорлару сўлим масканларни.

Экинзорлару сўлим масканларни.

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ

Ўзлари вақтичоғлик қилиб юрган неъматларни.

Ўзлари вақтичоғлик қилиб юрган неъматларни.

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

Биз уларни бошқа қавмга мана шундай мерос қилиб қолдирдик.

Биз уларни бошқа қавмга мана шундай мерос қилиб қолдирдик.

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ

Бас, уларга само ҳам, замин ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилувчилардан бўлмадилар.

Бас, уларга само ҳам, замин ҳам йиғламади ва улар муҳлат берилувчилардан бўлмадилар.

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ

Дарҳақиқат, Биз Бани Исроилга хор қилгувчи азобдан нажот бердик.

Дарҳақиқат, Биз Бани Исроилга хор қилгувчи азобдан нажот бердик.

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Фиръавндан. Дарҳақиқат, у каттазанг ва тажовузкорлардан эди.

Фиръавндан. Дарҳақиқат, у каттазанг ва тажовузкорлардан эди.

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

Биз уларни оламлар ичидан билиб, танлаб олдик.

Биз уларни оламлар ичидан билиб, танлаб олдик.

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ

Уларга оятлардан шундайларини бердикки, уларда очиқ синов бордир.

Уларга оятлардан шундайларини бердикки, уларда очиқ синов бордир.

إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

Албатта, анавилар дейдиларки,

Албатта, анавилар дейдиларки,

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ

Дастлабки ўлимимиздан бошқа нарса йўқ ва бизлар қайта тирилгувчи эмасмиз.

Дастлабки ўлимимиздан бошқа нарса йўқ ва бизлар қайта тирилгувчи эмасмиз.

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Агар сизлар ростгўй бўлсангизлар, ота-боболаримизни келтиринглар.

Агар сизлар ростгўй бўлсангизлар, ота-боболаримизни келтиринглар.

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Улар яхшироқми ёки Туббаъ қавми ва улардан олдин ўтганларми? Уларни ҳалок қилгандик. Дарҳақиқат, улар жиноятчи эдилар.

Улар яхшироқми ёки Туббаъ қавми ва улардан олдин ўтганларми? Уларни ҳалок қилгандик. Дарҳақиқат, улар жиноятчи эдилар.

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

Осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни беҳудага яратмадик.

Осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни беҳудага яратмадик.

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Уларни фақат ҳақ билан яратдик. Лекин уларнинг кўплари билмайдилар.

Уларни фақат ҳақ билан яратдик. Лекин уларнинг кўплари билмайдилар.

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Ажратиш куни ҳаммаларининг белгиланган вақтидир.

Ажратиш куни ҳаммаларининг белгиланган вақтидир.

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмайди ва уларга ёрдам ҳам берилмайди.

У кунда дўст дўстга бирон нарсада асқотмайди ва уларга ёрдам ҳам берилмайди.

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Аллоҳ раҳм қилган кимсаларгина бундан мустасно. Албатта, У Азиз ва Меҳрибон Зотдир.

Аллоҳ раҳм қилган кимсаларгина бундан мустасно. Албатта, У Азиз ва Меҳрибон Зотдир.

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

Албатта, Заққум дарахти

Албатта, Заққум дарахти

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ

Гуноҳкорнинг таомидир.

Гуноҳкорнинг таомидир.

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ

У худди эритилган ёғдек қоринларда қайнайди.

У худди эритилган ёғдек қоринларда қайнайди.

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ

Қайноқ сувнинг қайнаши каби.

Қайноқ сувнинг қайнаши каби.

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

Уни ушланглар ва дўзахнинг ўртасига судраб боринглар.

Уни ушланглар ва дўзахнинг ўртасига судраб боринглар.

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ

Кейин боши устидан қайноқ сув азобидан қуйинглар.

Кейин боши устидан қайноқ сув азобидан қуйинглар.

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ

Энди татиб кўр. Азиз ва улуғ зот сен эдинг.

Энди татиб кўр. Азиз ва улуғ зот сен эдинг.

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ

Шубҳага бориб юрган нарсангиз мана шудир.

Шубҳага бориб юрган нарсангиз мана шудир.

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ

Албатта, тақводорлар тинч жойдадирлар.

Албатта, тақводорлар тинч жойдадирлар.

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ

Боғларда, булоқларда.

Боғларда, булоқларда.

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

Шойи ипаклардан кийиб, бир-бирларига қараб.

Шойи ипаклардан кийиб, бир-бирларига қараб.

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Шунингдек, уларни оҳукўз ҳурларга уйлантирдик.

Шунингдек, уларни оҳукўз ҳурларга уйлантирдик.

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

У ерда хотиржамлик билан барча меваларни чақираверадилар.

У ерда хотиржамлик билан барча меваларни чақираверадилар.

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

У ерда биринчи ўлимдан бошқа ўлим таъмини татимайдилар. Уларни дўзах азобидан асраган.

У ерда биринчи ўлимдан бошқа ўлим таъмини татимайдилар. Уларни дўзах азобидан асраган.

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Парвардигорингиз тарафидан бўлган фазл. Мана шу буюк муваффақиятдир.

Парвардигорингиз тарафидан бўлган фазл. Мана шу буюк муваффақиятдир.

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ

Бас, уни сизнинг тилингизга енгил қилиб қўйдик. Шоядки, эслатма-ибрат олсалар.

Бас, уни сизнинг тилингизга енгил қилиб қўйдик. Шоядки, эслатма-ибрат олсалар.

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ

Сиз ҳам кутинг. Улар ҳам кутиб тургувчилардир.

Сиз ҳам кутинг. Улар ҳам кутиб тургувчилардир.
Footer Include