Header Include

الترجمة الإسبانية - عيسى غارسيا

ترجمها محمد عيسى غارسيا.

QR Code https://quran.islamcontent.com/61/spanish_garcia

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

1. El afán de tener más y más los domina

1. El afán de tener más y más los domina

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

2. hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba.

2. hasta que la muerte los sorprenda y entren en la tumba.

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

3. ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].

3. ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

4. Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].

4. Una vez más: ¡No deberían comportarse así! Ya se van a enterar [que obrar para la otra vida es superior].

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

5. Si hubieran sabido con certeza [el castigo de quienes consumen su vida en el afán de tener más y más, habrían cambiado el rumbo de sus vidas].

5. Si hubieran sabido con certeza [el castigo de quienes consumen su vida en el afán de tener más y más, habrían cambiado el rumbo de sus vidas].

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

6. Habrán de ver el fuego del Infierno,

6. Habrán de ver el fuego del Infierno,

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

7. y lo verán con los ojos de la certeza.

7. y lo verán con los ojos de la certeza.

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

8. Luego, ese día [del Juicio] se les preguntará por cada bendición que recibieron [durante la vida mundanal].

8. Luego, ese día [del Juicio] se les preguntará por cada bendición que recibieron [durante la vida mundanal].
Footer Include