ترجمة معاني القرآن الكريم

الترجمة الإنجليزية - تقي الدين هلالي ومحسن خان

أمسح رمز الإستجابة السريع للصفحة

سورة الرحمن - Ar-Rahmān

رقم الصفحة

آية

عرض نص الآية
عرض الهامش
نشر هذه الصفحة

آية : 1
ٱلرَّحۡمَٰنُ
1. The Most Gracious (Allâh)!
آية : 2
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
 2. He has taught (you mankind) the Qur’ân (by His Mercy).
آية : 3
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
 3. He created man.
آية : 4
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
 4. He taught him eloquent speech.
آية : 5
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
 5. The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning).
آية : 6
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
 6. And the herbs (or stars) and the trees both prostrate themselves (to Allah - See V.22:18) (Tafsir Ibn Kathir)
آية : 7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
 7. And the heaven: He has raised it high, and He has set up the Balance.
آية : 8
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
 8. In order that you may not transgress (due) balance.
آية : 9
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
 9. And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.
آية : 10
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
 10. And the earth: He has put down (laid) for the creatures.
آية : 11
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
 11. Therein are fruits and date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).
آية : 12
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
 12. And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.
آية : 13
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 13. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 14
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
 14. He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.
آية : 15
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
 15. And the jinn: He created from a smokeless flame of fire.
آية : 16
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 16. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

آية : 17
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
17. (He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
آية : 18
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 18. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 19
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
 19. He has let loose the two seas (the salt and fresh water) meeting together.
آية : 20
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
 20. Between them is a barrier which none of them can transgress.
آية : 21
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 21. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 22
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
 22. Out of them both come out pearl and coral.
آية : 23
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 23. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 24
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
 24. And His are the ships going and coming in the seas, like mountains.
آية : 25
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 25. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 26
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
 26. Whatsoever is on it (the earth) will perish.
آية : 27
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
 27. And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will remain forever.
آية : 28
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 28. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 29
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
 29. Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He is (engaged) in some affair (such as giving honour or disgrace to some, life or death to some, etc.)!
آية : 30
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 30. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 31
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
 31. We shall attend to you, O you two classes (jinn and men)!
آية : 32
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 32. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 33
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
 33. O assembly of jinn and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass beyond (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allâh)!
آية : 34
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 34. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 35
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
 35. There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.
آية : 36
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 36. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
 37. Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide - [See V.70:8]
آية : 38
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 38. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 39
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
 39. So on that Day no question will be asked of man or jinns as to his sin, [because they have already been known from their faces either white (dwellers of Paradise - true believers of Islamic Monotheism) or black (dwellers of Hell - polytheists; disbelievers, criminals)].
آية : 40
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 40. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

آية : 41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
 41. The Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.
آية : 42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 42. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
 43. This is the Hell which the Mujrimûn (polytheists, criminals, sinners) denied.
آية : 44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
 44. They will go between it (Hell) and the fierce boiling water!
آية : 45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 45. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
 46. But for him who[1] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).[2]
[1] (V.55:46) : The true believer of Islâmic Monotheism who performs all the duties ordained by Allâh and His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم, and abstain from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islâm. [2] (V.55:46) See the footnote of (V.23:60).
آية : 47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 47. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
 48. With spreading branches.
آية : 49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 49. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
 50. In them (both) will be two springs flowing (free).
آية : 51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 51. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
 52. In them (both) will be every kind of fruit in pairs.
آية : 53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 53. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
 54. Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.
آية : 55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 55. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
 56. Wherein both will be Qâsirât-ut-Tarf [chaste females (wives) restraining their glances, desiring none except their husbands], with whom no man or jinni has had tamth[3] before them.
(V.55:56): Tamth means: Opening their hymens with sexual intercourse.
آية : 57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 57. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
 58. (In beauty) they are like rubies and coral.
آية : 59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 59. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
 60. Is there any reward for good other than good?
آية : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 61. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
 62. And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).
آية : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 63. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
 64. Dark green (in colour).
آية : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 65. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
 66. In them (both) will be two springs gushing forth.
آية : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 67. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?

آية : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
 68. In them (both) will be fruits, and date-palms and pomegranates.
آية : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 69. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
 70. Therein (Gardens) will be Khairâtun-Hisân [fair (wives) good and beautiful];
آية : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 71. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
 72. Hûr[1] (beautiful, fair females) guarded in pavilions;
(V.55:72) See footnote of (V.52:20).
آية : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 73. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
 74. With whom no man or jinni has had tamth[2] before them.
(V.55:74) Tamth means: Opening their hymens with sexual intercourse.
آية : 75
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 75. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
 76. Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.
آية : 77
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
 77. Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinn and men) deny?
آية : 78
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
 78. Blessed be the Name of your Lord (Allâh), the Owner of Majesty and Honour.
تم الإرسال بنجاح