Header Include

الترجمة الإنجليزية - تقي الدين هلالي ومحسن خان

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية، ترجمها تقي الدين الهلالي ومحمد محسن خان.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ar/english_hilali_khan

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

1. When the heaven is split asunder,

1. When the heaven is split asunder,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

 2. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.

 2. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

 3. And when the earth is stretched forth,

 3. And when the earth is stretched forth,

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

 4. And has cast out all that was in it and became empty.

 4. And has cast out all that was in it and became empty.

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

 5. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.

 5. And listens to and obeys its Lord - and it must do so.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

 6. O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (the results of your deeds which you did).

 6. O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (the results of your deeds which you did).

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

 7. Then as for him who will be given his Record in his right hand,

 7. Then as for him who will be given his Record in his right hand,

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

 8. He surely will receive an easy reckoning,

 8. He surely will receive an easy reckoning,

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

 9. And will return to his family in joy!

 9. And will return to his family in joy!

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

 10. But whosoever is given his Record behind his back,

 10. But whosoever is given his Record behind his back,

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

 11. He will invoke (for his) destruction,

 11. He will invoke (for his) destruction,

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

 12. And he shall enter a blazing Fire, and be made to taste its burning.

 12. And he shall enter a blazing Fire, and be made to taste its burning.

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

 13. Verily, he was among his people in joy!

 13. Verily, he was among his people in joy!

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

 14. Verily, he thought that he would never come back (to Us)!

 14. Verily, he thought that he would never come back (to Us)!

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

 15. Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!

 15. Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

 16. So I swear by the afterglow of sunset;

 16. So I swear by the afterglow of sunset;

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

 17. And by the night and whatever it gathers in its darkness,

 17. And by the night and whatever it gathers in its darkness,

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

 18. And by the moon when it is at the full.

 18. And by the moon when it is at the full.

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

 19. You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).

 19. You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

 20. What is the matter with them, that they believe not?

 20. What is the matter with them, that they believe not?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

 21. And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.

 21. And when the Qur’ân is recited to them, they fall not prostrate.

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

 22. Nay, those who disbelieve belie (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم and whatever he brought, i.e. this Qur’ân and Islâmic Monotheism, etc.).[1]

(V.84:22) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم). Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه : Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "By Him (Allâh) in Whose Hand Muhammad’s soul is, there is none from amongst the Jews and Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in the Message with which I have been sent (i.e. Islâmic Monotheism), but he will be from the dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim, the Book of Faith, Vol. 1, Chapter No.240). See also (V.3:85) and (V.3:116).
 22. Nay, those who disbelieve belie (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم and whatever he brought, i.e. this Qur’ân and Islâmic Monotheism, etc.).[1]

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

 23. And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),

 23. And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

 24. So announce to them a painful torment.

 24. So announce to them a painful torment.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

 25. Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).

 25. Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).
Footer Include