Header Include

الترجمة الصومالية - يعقوب

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصومالية ترجمها عبدالله حسن يعقوب.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ar/somali_yacob

ٱلۡحَآقَّةُ

1. Xaqiiqda dhabta ah ee sugan1!

1. Al-Xaaqqah: Xaqiiqda dhabta ah,waa magac kale oo loo yaqaan Qiyaamaha.
1. Xaqiiqda dhabta ah ee sugan1!

مَا ٱلۡحَآقَّةُ

2. Waa maxay xaqiiqda dhabta ahi?!

2. Waa maxay xaqiiqda dhabta ahi?!

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ

3. Maxaad ka og tahay waxay tahay xaqiiqdaa dhabta ahi ee sugan?!

3. Maxaad ka og tahay waxay tahay xaqiiqdaa dhabta ahi ee sugan?!

كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ

4. Thamuud iyo Caadba waxay beeniyeen (Qalbi) Garaacdada (Maalinta Qiyaame).

4. Thamuud iyo Caadba waxay beeniyeen (Qalbi) Garaacdada (Maalinta Qiyaame).

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ

5. Thamuud, waxaa lagu halaagay Qeylo Daran2.

2. Qarax xoog leh oo ay la dhinteen dadkii.
5. Thamuud, waxaa lagu halaagay Qeylo Daran2.

وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ

6. Caad se, waxaa lagu halaagay dabeyl daran oo qabow badan.

6. Caad se, waxaa lagu halaagay dabeyl daran oo qabow badan.

سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ

7. (Alle) uu ku salliday toddoba habeen iyo siddeed maalmood oo xidhiidh ah; sidaas darteed waxaad arki lahayd dadkiiyoo halkaas u daadsan af gambi la moodo jirrido timreed dhacay.

7. (Alle) uu ku salliday toddoba habeen iyo siddeed maalmood oo xidhiidh ah; sidaas darteed waxaad arki lahayd dadkiiyoo halkaas u daadsan af gambi la moodo jirrido timreed dhacay.

فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ

8. Ee ma aragtaa wax ka hadhay?

8. Ee ma aragtaa wax ka hadhay?

وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ

9. Fircoon iyo kuwii ka horreeyey iyo magalooyinkii la rogay (ee qowmu Luud- Sodom iyo Gomorrah) waxay joogto ula yimaadeen gefaf weyn.

9. Fircoon iyo kuwii ka horreeyey iyo magalooyinkii la rogay (ee qowmu Luud- Sodom iyo Gomorrah) waxay joogto ula yimaadeen gefaf weyn.

فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً

10. Waxay caasiyeen Rasuulkii Rabbigood (Luud iyo Muuse), markaasuu(Alle) ku ciqaabay ciqaab daran.

10. Waxay caasiyeen Rasuulkii Rabbigood (Luud iyo Muuse), markaasuu(Alle) ku ciqaabay ciqaab daran.

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ

11. Markay biyihii xad dhaafeen waxaan idinku qaadnay (dadow) Doonidii (uu sameeyey Nuux).

11. Markay biyihii xad dhaafeen waxaan idinku qaadnay (dadow) Doonidii (uu sameeyey Nuux).

لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ

12. Si aan idiinkaga dhigno waano, oo una xafiddo dheg wax maqasha oo u fahanto.

12. Si aan idiinkaga dhigno waano, oo una xafiddo dheg wax maqasha oo u fahanto.

فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ

13. Marka Buunka (Qiyaame) la afuufo afuufid keliya (tan hore),

13. Marka Buunka (Qiyaame) la afuufo afuufid keliya (tan hore),

وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ

14. Dhulka iyo buurahana laga rujiyo meelahooda, oo la baduugo baduugid mar keliya ah.

14. Dhulka iyo buurahana laga rujiyo meelahooda, oo la baduugo baduugid mar keliya ah.

فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

15. Maalintaa bay Dhacdada (Weyn) dhici (Qiyaamada).

15. Maalintaa bay Dhacdada (Weyn) dhici (Qiyaamada).

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ

16. Samadu Maalintaa u kala dillaaci gaballo, marka waxay ahaan mid jilicsan.

16. Samadu Maalintaa u kala dillaaci gaballo, marka waxay ahaan mid jilicsan.

وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ

17. Malaa’igtu waxay ahaan agagaar- keeda, waxaana ku xambaari Carshiga Rabbigaa korkooda Maalintaas siddeed (saf oo malaa'g ah).

17. Malaa’igtu waxay ahaan agagaar- keeda, waxaana ku xambaari Carshiga Rabbigaa korkooda Maalintaas siddeed (saf oo malaa'g ah).

يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ

18. Maalintaas waa la idin soo bandhigi, ma jirto sir aad leedihiin oo qarsoonaan.

18. Maalintaas waa la idin soo bandhigi, ma jirto sir aad leedihiin oo qarsoonaan.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ

19. Kan laga siiyo kitaabkiisa gacantiisa midig, wuxuu odhan: Waa kane, akhriya kitaabkeyga.

19. Kan laga siiyo kitaabkiisa gacantiisa midig, wuxuu odhan: Waa kane, akhriya kitaabkeyga.

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ

20. Anigu waan hubay inaan la kulmi Xisaabteyda.

20. Anigu waan hubay inaan la kulmi Xisaabteyda.

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ

21. Marka wuxuu kaasi ku noolaan nolol farxad iyo raallinnimo leh.

21. Marka wuxuu kaasi ku noolaan nolol farxad iyo raallinnimo leh.

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

22. Beer sare gudaheed ah (Janno),

22. Beer sare gudaheed ah (Janno),

قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ

23. Midhaheedu (goosasho iyo) gurasho dhow yihiin.

23. Midhaheedu (goosasho iyo) gurasho dhow yihiin.

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ

24. Cuna oo cabba idinkoo faraxsan, waa waxaad horay u falateen maalmihii tegaye.

24. Cuna oo cabba idinkoo faraxsan, waa waxaad horay u falateen maalmihii tegaye.

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ

25. Kanse laga siiyo kitaabkiisa gacantiisa bidix, wuxuu odhan: Alla haddaan marnaba la I siiyeen kitaabkeyga.

25. Kanse laga siiyo kitaabkiisa gacantiisa bidix, wuxuu odhan: Alla haddaan marnaba la I siiyeen kitaabkeyga.

وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ

26.Oo aan ogaadeen, waxay xisaabteydu tahay?

26.Oo aan ogaadeen, waxay xisaabteydu tahay?

يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ

27. Alla hadday taa (dhamishadu) ahaan laheyd dhammaadkeyga.

27. Alla hadday taa (dhamishadu) ahaan laheyd dhammaadkeyga.

مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ

28. Maalkeygii waxba iima tarin.

28. Maalkeygii waxba iima tarin.

هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ

29. Awooddeydii waa iga baabba’een.

29. Awooddeydii waa iga baabba’een.

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

30. (Waxaa la odhan): Qabta oo xidha.

30. (Waxaa la odhan): Qabta oo xidha.

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

31. Markaas geliya dabka ololka badan.

31. Markaas geliya dabka ololka badan.

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

32. Markaas ku xirxira silsilad ballaceedu yahay toddobaatan dhudhumood.

32. Markaas ku xirxira silsilad ballaceedu yahay toddobaatan dhudhumood.

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ

33. Ma uu rumeysneyn Allaah, Sarreeyaha Weyn.

33. Ma uu rumeysneyn Allaah, Sarreeyaha Weyn.

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

34. Mana dhiirra gelin jirin quudinta miskiinka.

34. Mana dhiirra gelin jirin quudinta miskiinka.

فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ

35. Sidaa awgeed kuma laha halkan maanta wax saaxiib run ah.

35. Sidaa awgeed kuma laha halkan maanta wax saaxiib run ah.

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ

36. ama wax cunno ah milil iyo malax ma’ahee.

36. ama wax cunno ah milil iyo malax ma’ahee.

لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ

37. Aanay cidi cunin geflowyada Maahee.

37. Aanay cidi cunin geflowyada Maahee.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ

38. Mayee, waxaan (waa Alle'e) ku dhaartay waxaad aragtaan.

38. Mayee, waxaan (waa Alle'e) ku dhaartay waxaad aragtaan.

وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ

39. Iyo wax aydaan aragba,

39. Iyo wax aydaan aragba,

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

40. Kani waa hadal (Ilaahay) uu keenay Rasuul sharaf leh (Nabi Muxammad s.c.w.)

40. Kani waa hadal (Ilaahay) uu keenay Rasuul sharaf leh (Nabi Muxammad s.c.w.)

وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ

41. Ma aha hadal gabyaa, yaraa intaad rumeysaan.

41. Ma aha hadal gabyaa, yaraa intaad rumeysaan.

وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ

42. ama hadal curraafle, yaraa intaad waantowdaan.

42. ama hadal curraafle, yaraa intaad waantowdaan.

تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

43. Waa Waxyi ka soo degay xagga Rabbiga uumanka (Allaah).

43. Waa Waxyi ka soo degay xagga Rabbiga uumanka (Allaah).

وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ

44. Hadduu (Nabi Muxammad) naga been sheegi lahaa;

44. Hadduu (Nabi Muxammad) naga been sheegi lahaa;

لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ

45. Waxaan ku qaban laheyn gacanta Midig.

45. Waxaan ku qaban laheyn gacanta Midig.

ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ

46. Oo waxaan goyn laheyn halbowlaha.

46. Oo waxaan goyn laheyn halbowlaha.

فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ

47. Ma jiro qof idinka mid ahi oo naga celin lahaa.

47. Ma jiro qof idinka mid ahi oo naga celin lahaa.

وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

48. (Qur'aanku) waa u waano kuwa ka dhowrsada xumaha ee Alle u hoggaansan.

48. (Qur'aanku) waa u waano kuwa ka dhowrsada xumaha ee Alle u hoggaansan.

وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ

49. Waan ognahay inay idinka mid yihiin kuwa beeniya (Xaqa).

49. Waan ognahay inay idinka mid yihiin kuwa beeniya (Xaqa).

وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ

50. (Qur’aanku) waa qoomamada gaalada (Maalinta Qiyaame).

50. (Qur’aanku) waa qoomamada gaalada (Maalinta Qiyaame).

وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ

51. Waana xaq dhab ah.

51. Waana xaq dhab ah.

فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

52. Ee ku tasbiixso oo xurmo weynee Magaca Rabbigaa (Allaah), Weynaha, Sharafta Badan.

Subxaannallaah wa bi xamdihi Subxaanallaahi Cadiim).
52. Ee ku tasbiixso oo xurmo weynee Magaca Rabbigaa (Allaah), Weynaha, Sharafta Badan.
Footer Include