الترجمة التاميلية - عمر شريف - نسخة مختصرة

ترجمة معاني القرآن الكريم

ترجمها الشيخ عمر شريف بن عبد السلام.

QR Code https://quran.islamcontent.com/ar/tamil_omar_brief

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

(செல்வம், சொத்து, பதவியில்) அதிகத்தைக் கொண்டு பெருமையடித்தல் (இன்னும், அவற்றை அடைவதில் போட்டிப்போடுவது அல்லாஹ்வை வணங்குவதை விட்டும் மறுமையை விட்டும்) உங்களை ஈடுபடுத்தியது.

(செல்வம், சொத்து, பதவியில்) அதிகத்தைக் கொண்டு பெருமையடித்தல் (இன்னும், அவற்றை அடைவதில் போட்டிப்போடுவது அல்லாஹ்வை வணங்குவதை விட்டும் மறுமையை விட்டும்) உங்களை ஈடுபடுத்தியது.

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

இறுதியாக, நீங்கள் புதைகுழிகளைச் சந்தித்துவிட்டீர்கள்.

இறுதியாக, நீங்கள் புதைகுழிகளைச் சந்தித்துவிட்டீர்கள்.

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

அவ்வாறல்ல, (விரைவில் உங்கள் முடிவை) அறிவீர்கள்.

அவ்வாறல்ல, (விரைவில் உங்கள் முடிவை) அறிவீர்கள்.

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

பிறகு, அவ்வாறல்ல, (விரைவில் உங்கள் முடிவை) அறிவீர்கள்.

பிறகு, அவ்வாறல்ல, (விரைவில் உங்கள் முடிவை) அறிவீர்கள்.

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

அவ்வாறல்ல, நீங்கள் (மறுமையை) மிக உறுதியாக அறிந்தால், (அதற்கான தயாரிப்பை மறக்க மாட்டீர்கள்).

அவ்வாறல்ல, நீங்கள் (மறுமையை) மிக உறுதியாக அறிந்தால், (அதற்கான தயாரிப்பை மறக்க மாட்டீர்கள்).

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

நிச்சயமாக ஜஹீம் நரகத்தைப் பார்ப்பீர்கள்.

நிச்சயமாக ஜஹீம் நரகத்தைப் பார்ப்பீர்கள்.

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

பிறகு, நிச்சயமாக அதைக் கண்கூடாகப் பார்ப்பீர்கள்.

பிறகு, நிச்சயமாக அதைக் கண்கூடாகப் பார்ப்பீர்கள்.

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

பிறகு, அந்நாளில் (இறை) அருட்கொடையைப் பற்றி நிச்சயமாக விசாரிக்கப்படுவீர்கள்.

பிறகு, அந்நாளில் (இறை) அருட்கொடையைப் பற்றி நிச்சயமாக விசாரிக்கப்படுவீர்கள்.