Die maurische Übersetzung - Rowwad-Übersetzungszentrum
Übersetzung der Bedeutungen des Edlen Korans
Übersetzt vom Team des Rowwad-Übersetzungszentrums in Zusammenarbeit mit der Da'wa-Vereinigung in Rabwa und der Vereinigung für die Bereitstellung islamischer Inhalte in verschiedenen Sprachen.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Gees-taab ne arzεgse n liib yãmba n mɑɑn-y soɑglɑ.
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Hal tɩ y wa tʋg n kaag yaado.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Pa woto ye! Y na wa n bãnge!
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Rẽ poorẽ pa woto ye! Y na wa n bãnge!
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Pa woto ye! Yãmb sã n da mii bãng-n-wãaka, (y kõon n mɑɑn soɑgl ne rẽ ye).
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Lak y na yã Gεhɩɩmã.
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Rẽ poorẽ, lakɩ y na yã-a ne nif vẽenega.
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Rẽ poorẽ b na sok yãmba, raar-n-kãngã, neemã wã yelle.
share_via