ترجمهى آلبانيايى - حسان ناهى
ترجمه معانی قرآن کریم
مترجم: حسن ناهى. مؤسسهى اندیشه و تمدن اسلامی آلبانی آن را منتشر كرده است.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Betohem për ata (kuaj) që vrapojnë duke dihatur,
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
që nxjerrin xixa nga thundrat[421]
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
dhe trokojnë për sulm në mëngjes,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
duke çuar re pluhuri,
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
ndërsa çajnë armikun në dysh,
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
se njeriu është vërtet mosmirënjohës ndaj Zotit të vet,
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
dhe ai, pa dyshim, këtë e dëshmon.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Vërtet, ai është i babëzitur për pasuri.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Vallë, a nuk e di ai se kur të nxirren jashtë ata që gjenden në varre[422]
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
dhe, kur të dalë në shesh ajo që është në gjokse,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Zoti i tyre, me siguri, atë Ditë di çdo gjë për ta?!
share_via