Header Include

ترجمهٔ رواندایی

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان رواندایی. ترجمه شده توسط گروه جمعیت مسلمانان رواندا.

QR Code https://quran.islamcontent.com/fa/kinyarwanda_assoc

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Igihe ikirere kizasatagurika,

Igihe ikirere kizasatagurika,

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

N’igihe inyenyeri zizanyanyagira,

N’igihe inyenyeri zizanyanyagira,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

N’igihe inyanja zizuzura (amazi yazo akarenga inkombe),

N’igihe inyanja zizuzura (amazi yazo akarenga inkombe),

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

N’igihe imva zizabirindurwa (zigakurwamo ibizirimo),

N’igihe imva zizabirindurwa (zigakurwamo ibizirimo),

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

(Icyo gihe) umuntu azamenya ibyo yakoze mbere n’ibyo yigijeyo ngo azabe abikora (byaba ibyiza cyangwa ibibi).

(Icyo gihe) umuntu azamenya ibyo yakoze mbere n’ibyo yigijeyo ngo azabe abikora (byaba ibyiza cyangwa ibibi).

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Yewe muntu! N’iki cyaguteye kwirengagiza Nyagasani wawe, Nyirubutagatifu?

Yewe muntu! N’iki cyaguteye kwirengagiza Nyagasani wawe, Nyirubutagatifu?

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

We wakuremye akagutunganya ndetse akanaguha imiterere igukwiye?

We wakuremye akagutunganya ndetse akanaguha imiterere igukwiye?

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Yaragutunganyije aguha ishusho ashaka.

Yaragutunganyije aguha ishusho ashaka.

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Oya! Nyamara muhakana umunsi w’ibihembo.

Oya! Nyamara muhakana umunsi w’ibihembo.

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Ariko mu by’ukuri mufite ababagenzura (abamalayika babashinzwe),

Ariko mu by’ukuri mufite ababagenzura (abamalayika babashinzwe),

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Bubashywe kandi bandika (ibikorwa byanyu byiza n’ibibi),

Bubashywe kandi bandika (ibikorwa byanyu byiza n’ibibi),

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

Bazi ibyo mukora byose.

Bazi ibyo mukora byose.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Mu by’ukuri abakora ibyiza bazaba mu munezero uhambaye (Ijuru);

Mu by’ukuri abakora ibyiza bazaba mu munezero uhambaye (Ijuru);

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

Naho abangizi bazaba mu muriro ugurumana,

Naho abangizi bazaba mu muriro ugurumana,

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Bazawuhiramo ku munsi w’ibihembo,

Bazawuhiramo ku munsi w’ibihembo,

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

Kandi ntibazigera bawuvamo.

Kandi ntibazigera bawuvamo.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

None se ni iki kizakumenyesha umunsi w’ibihembo?

None se ni iki kizakumenyesha umunsi w’ibihembo?

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Nanone, ni iki kizakumenyesha umunsi w’ibihembo?

Nanone, ni iki kizakumenyesha umunsi w’ibihembo?

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

(Uzaba) ari umunsi umuntu atazagira icyo amarira undi, kandi kuri uwo munsi itegeko ryose rizaba ari irya Allah.

(Uzaba) ari umunsi umuntu atazagira icyo amarira undi, kandi kuri uwo munsi itegeko ryose rizaba ari irya Allah.
Footer Include