Traduction en anglais - Centre Rawwâd de traduction - Chapitre 'Ammâ
Traduction des sens du Noble Coran en anglais par l'équipe du Centre des pionniers de la traduction en coopération avec IslamHouse.com. (en cours d'élaboration)
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
By the fig and the olive[1],
وَطُورِ سِينِينَ
and by Mount Sinai[2],
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
and by this secure city [of Makkah][3],
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Surely We have created man in the best form[4],
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
then We will reduce him to the lowest of the low[5],
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
except those who believe and do righteous deeds; they will have a never-ending reward.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Then, what makes you deny the Judgment Day?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Is not Allah the Most Just of all judges?
مشاركة عبر