Header Include

Terjemahan Berbahasa Persia - Pusat Terjemah Ruwwād

Terjemahan makna Al-Qur`ān Al-Karīm ke bahasa Persia oleh Tim Pusat Terjemah Ruwwād bekerja sama dengan situs www.Islamhouse.com.

QR Code https://quran.islamcontent.com/id/persian_ih

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

نام پروردگار بلند مرتبه‌ات را به پاکی یاد کن.

نام پروردگار بلند مرتبه‌ات را به پاکی یاد کن.

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

[همان ذاتی] که [انسان را] آفرید و هماهنگ و متعادل ساخت.

[همان ذاتی] که [انسان را] آفرید و هماهنگ و متعادل ساخت.

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

و [همان] ذاتی‌ که اندازه‌گیری کرد و [به شایستگی آفرید] و سپس هدایت نمود.

و [همان] ذاتی‌ که اندازه‌گیری کرد و [به شایستگی آفرید] و سپس هدایت نمود.

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

و [آن] ذاتی‌ که چراگاه را [برای تغذیۀ جانداران] رویانید.

و [آن] ذاتی‌ که چراگاه را [برای تغذیۀ جانداران] رویانید.

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

سپس آن را خشک و سیاه گردانید.

سپس آن را خشک و سیاه گردانید.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

ما به زودی [قرآن را] بر تو می‌خوانیم؛ پس تو هرگز [آن را] فراموش نخواهی کرد؛

ما به زودی [قرآن را] بر تو می‌خوانیم؛ پس تو هرگز [آن را] فراموش نخواهی کرد؛

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

مگر آنچه را که الله بخواهد؛ همانا او آشکار و نهان را می‌داند.

مگر آنچه را که الله بخواهد؛ همانا او آشکار و نهان را می‌داند.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

و آسان‌ترین [راه‌] را برایت فراهم مى‌گردانیم.

و آسان‌ترین [راه‌] را برایت فراهم مى‌گردانیم.

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

اگر پند مفید باشد، [مردم را با آیات قرآن] پند ده.

اگر پند مفید باشد، [مردم را با آیات قرآن] پند ده.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

به زودی کسی‌ که [از الله] می‌ترسد، پند می‌پذیرد.

به زودی کسی‌ که [از الله] می‌ترسد، پند می‌پذیرد.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

و بدبخت‌ترین [مردم،] از آن دوری می‌گزیند؛

و بدبخت‌ترین [مردم،] از آن دوری می‌گزیند؛

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

[همان] کسی‌ که در آتش بزرگ [جهنم] درخواهد آمد،

[همان] کسی‌ که در آتش بزرگ [جهنم] درخواهد آمد،

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

و در آن [آتش] نه می‌میرد و نه زنده می‌مانَد.

و در آن [آتش] نه می‌میرد و نه زنده می‌مانَد.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

یقیناً کسی ‌که خود را [از کفرو گناه] پاک کند، رستگار خواهد شد؛

یقیناً کسی ‌که خود را [از کفرو گناه] پاک کند، رستگار خواهد شد؛

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

و [نیز کسی که] نام پروردگارش را یاد کند و نماز بگزارد.

و [نیز کسی که] نام پروردگارش را یاد کند و نماز بگزارد.

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

ولی شما [مردم،] زندگی دنیا را [بر آخرت] ترجیح می‌دهید؛

ولی شما [مردم،] زندگی دنیا را [بر آخرت] ترجیح می‌دهید؛

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

در حالی‌ که آخرت، بهتر و پاینده‌تر است.

در حالی‌ که آخرت، بهتر و پاینده‌تر است.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

به راستی این [پندها] در کتاب‌های آسمانی پیشین [نیز] بود؛

به راستی این [پندها] در کتاب‌های آسمانی پیشین [نیز] بود؛

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

کتاب‌های ابراهیم و موسی.

کتاب‌های ابراهیم و موسی.
Footer Include