アルバニア語対訳 - Hasan Nahi
クルアーン・アルバニア語対訳 - Hasan Nahi - アルバニア・イスラーム思想・文明研究所発行 西暦2006年印刷
أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
Vallë, a nuk ta hapëm ty (Muhamed) kraharorin (për të pranuar besimin)
Vallë, a nuk ta hapëm ty (Muhamed) kraharorin (për të pranuar besimin)
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
dhe ta hoqëm barrën[412],
[412] Sipas Taberiut, vargu do të thotë: “A nuk të kemi dëlirur nga çdo gjynah?!”
dhe ta hoqëm barrën[412],
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
e cila ta rëndonte tepër kurrizin,
e cila ta rëndonte tepër kurrizin,
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
dhe ta ngritëm lart emrin?![413]
[413] Është e sigurt se asnjë njeri në botë nuk ka bërë më shumë emër sesa Profeti Muhamed (a.s.). Më se një miliardë myslimanë përmendin emrin e tij përditë, duke u lutur për të në namazet e tyre. Nga mijëra e mijëra minare, myezinët thërrasin emrin e tij pesë herë në ditë. Arritjet e misionit të tij shpirtëror, moral, juridik e politik janë tërësisht të gjalla dhe aktive edhe katërmbëdhjetë shekuj pas ndarjes së tij nga kjo botë dhe do të zgjasin, në dashtë Allahu, deri në Ditën e fundit të jetës tokësore dhe, në vazhdim, në jetën e amshuar.
dhe ta ngritëm lart emrin?![413]
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
Me të vërtetë, pas vështirësisë - vjen lehtësimi!
Me të vërtetë, pas vështirësisë - vjen lehtësimi!
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
Me të vërtetë, pas vështirësisë - vjen lehtësimi!
Me të vërtetë, pas vështirësisë - vjen lehtësimi!
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
Prandaj, kur të çlirohesh (nga punët e ndryshme), përpiqu fort (në adhurim)
Prandaj, kur të çlirohesh (nga punët e ndryshme), përpiqu fort (në adhurim)
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
dhe vetëm ndaj Zotit tënd përkushtohu!
dhe vetëm ndaj Zotit tënd përkushtohu!
مشاركة عبر