Vertimas į azerbaidžaniečių k. - Ali Khan Musaiev
Išvertė Ali Khan Musaiev. Sukurta prižiūrint Ruad vertimo centrui, o vertimo originalą galima peržiūrėti nuomonės išreiškimo, vertinimo ir nuolatinio tobulinimo tikslais.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
And olsun əncirə və zeytuna!
وَطُورِ سِينِينَ
And olsun Sina dağına!
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
And olsun bu əmin-aman şəhərə (Məkkəyə)!
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Biz insanı ən gözəl biçimdə yaratdıq!
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Sonra isə onu aşağı qatların ən aşağısına qaytardıq.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Yalnız iman gətirib saleh əməllər edənlər müstəsnadır! Onlar üçün tükənməz mükafat vardır.
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
(Ey insan!) bundan sonra səni dini (haqq-hesab gününü) yalan saymağa məcbur edən nədir?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Məgər Allah hakimlərin hakimi deyilmi?
مشاركة عبر