തുർകിഷ് വിവർത്തനം - ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ്
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ അർത്ഥവിവർത്തനം
ശഅ്ബാൻ ബറേത്ഷ് നടത്തിയ വിവർത്തനം. റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റെറിൻ്റെ മേൽനോട്ടത്തിൽ വികസിപ്പിച്ചെടുത്തതാണ്. അഭിപ്രായങ്ങൾ പ്രകടിപ്പിക്കുന്നതിനും വിലയിരുത്തുന്നതിനും തുടർച്ചയായ പുരോഗമനത്തിനും വേണ്ടി വിവർത്തനത്തിൻ്റെ അവലംബം അവലോകനത്തിന് ലഭ്യമാണ്.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Andolsun, soluya soluya koşanlara,
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
(Koşarken) kıvılcım saçanlara ,
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Sabah vakti baskın yapanlara,
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Tozu dumana katanlara,
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Topluluğun ortasına dalanlara,
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
İnsan, Rabbine karşı gerçekten nankördür.
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Kendisi de buna şahittir.
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Şüphesiz onun mal sevgisi de çok şiddetlidir.
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Bilmez mi (insan), kabirlerde bulunanların çıkarılacağı.
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Kalplerdeki ortaya konduğunda,
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Şüphesiz o gün, Rableri kendilerinden haberdardır.
share_via