Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center
translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Ako (Dios) nanumpa pinaagi sa igira ug sa olibo[1]
وَطُورِ سِينِينَ
Maingon man sa bukid sa Sinai[2],
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Ug pinaagi niining luwas nga lungsod (sa Makkah[3],
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Kami naglalang sa tawo sa labing maayo nga porma,
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Unya Kami nagbalik kaniya ngadto sa labing ubos sa tanang ubos[4].
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Apan sila nga mituo ug nagbuhat sa matarung nga mga buhat, sila adunay ganti nga walay katapusan (Paraiso).
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Busa unsay naghimo gilimod nimo sa ˹katapusan˺ Paghukom ug Pagbalos?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Dili ba ang Allah ang Labing Maayo sa mga maghuhukom[5]?
مشاركة عبر