Header Include

Filipino translation (Bisayan) - Rowwad Translation Center

translated by Rowwad Translation Center, in cooperation with the Islamic Propagation Office in Rabwah and the Association for Serving Islamic Content in Languages.

QR Code https://quran.islamcontent.com/pa/bisayan_rwwad

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ

Midangat ba kanimo ang balita mahitungod sa Makalilisang nga hitabo (sa Pagkabanhaw)?

Midangat ba kanimo ang balita mahitungod sa Makalilisang nga hitabo (sa Pagkabanhaw)?

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

Pipila ka mga nawong nga nianang Adlawa mapakaulawan (ang mga nawong sa mga manlilimod),

Pipila ka mga nawong nga nianang Adlawa mapakaulawan (ang mga nawong sa mga manlilimod),

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ

Nga hago pag-ayo 'sa kini niini kinabuhi', ug gikapoy uban ang hila-bihan nga kaluya (sa Pikas Kinabuhi),

Nga hago pag-ayo 'sa kini niini kinabuhi', ug gikapoy uban ang hila-bihan nga kaluya (sa Pikas Kinabuhi),

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ

Sila mosulod sa naga-dilaab nga kalayo,

Sila mosulod sa naga-dilaab nga kalayo,

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ

Ug didto sila paga-paimnon sa usa ka nagbukal nga init nga tubod.

Ug didto sila paga-paimnon sa usa ka nagbukal nga init nga tubod.

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ

Ug didto wala silay makaon gawas sa usa ka makahilo ug tunokon nga tanum,

Ug didto wala silay makaon gawas sa usa ka makahilo ug tunokon nga tanum,

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ

Nga dili makaamuma o makatagbaw (kanila) batok sa kagutom.

Nga dili makaamuma o makatagbaw (kanila) batok sa kagutom.

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ

Ubang mga nawong nianang adlawa magmalipayon (ang mga nawong sa mga magtotoo),

Ubang mga nawong nianang adlawa magmalipayon (ang mga nawong sa mga magtotoo),

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ

Nalipay pag-ayo sa ilang pagpaningkamot 'alang sa gingharian sa Dios',

Nalipay pag-ayo sa ilang pagpaningkamot 'alang sa gingharian sa Dios',

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ

Sa hataas nga tanaman (Paraiso),

Sa hataas nga tanaman (Paraiso),

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ

Didto, dili sila makadungog ug mga pulong nga kawang (o dautan).

Didto, dili sila makadungog ug mga pulong nga kawang (o dautan).

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ

Didto adunay nagadagayday nga mga tubod,

Didto adunay nagadagayday nga mga tubod,

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ

Uban sa mga trono nga gipataas,

Uban sa mga trono nga gipataas,

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ

Ug mga kopa nga gibutang andam,

Ug mga kopa nga gibutang andam,

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ

Ug mga unlan nga gipanglaray,

Ug mga unlan nga gipanglaray,

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ

Ug mga alpombra nga nangabuklad.

Ug mga alpombra nga nangabuklad.

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ

Nan wala ba nila gitan-aw ang mga kamelyo, kun giunsa sila paglalang?

Nan wala ba nila gitan-aw ang mga kamelyo, kun giunsa sila paglalang?

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ

Ug sa langit, kun giunsa kini pagpataas?

Ug sa langit, kun giunsa kini pagpataas?

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ

Ug ang mga kabukiran, kun giunsa sila pagbutang nga malig-on?

Ug ang mga kabukiran, kun giunsa sila pagbutang nga malig-on?

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ

Ug ang yuta, giunsa kini mikaylap?

Ug ang yuta, giunsa kini mikaylap?

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ

Busa (padayon sa) pagpahinumdom (kanila), kay ikaw usa lamang ka tigpahinumdom.

Busa (padayon sa) pagpahinumdom (kanila), kay ikaw usa lamang ka tigpahinumdom.

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ

Wala nimo sa pagpugos kanila 'sa pagtuo';

Wala nimo sa pagpugos kanila 'sa pagtuo';

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Apan bisan kinsa nga motalikod ug naglimod (sa Kamatuoran),

Apan bisan kinsa nga motalikod ug naglimod (sa Kamatuoran),

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

Ang Allah mosilot kaniya sa Labing Dako nga pagsakit.

Ang Allah mosilot kaniya sa Labing Dako nga pagsakit.

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allah) ang ilang pagbalik,

Sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allah) ang ilang pagbalik,

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

Ug unya, sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allāh) mao ang ilang pag-ihap (ug Paghukom).

Ug unya, sa pagkatinuod nganhi Kanamo (Allāh) mao ang ilang pag-ihap (ug Paghukom).
Footer Include