اوزبکي ژباړه - علاء الدین منصور
د قرآن کریم د ماناګانو ژباړه
دا د علاء الدين منصور لخوا ژباړل شوې. دې ته د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوی، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
(Эй инсонлар), сизларни (мол-дунё) тўплаб-кўпайтириш машғул қилди!
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Сизлар то қабрларни зиёрат қилгунларингизча (яъни, ўлиб, қабрга киргунларингизча сизларни мол-дунё тўплаб-кўпайтириш машғул қилди!)[1]
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Йўқ, сизлар яқинда (бу қилмишларингизнинг оқибатини) билурсизлар!
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Яна бир бор йўқ, сизлар яқинда билурсизлар.
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Йўқ, агар сизлар (дунёга қул бўлиб қолишнинг оқибати нима эканлигини) аниқ билиш билан билсаларингиз эди, (унга қул бўлиб қолмас эдингизлар)!
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Қасамки, албатта сизлар дўзахни кўрурсизлар!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Яна бир бор қасамки, сизлар уни аниқ кўриш билан кўрурсизлар!
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Сўнгра ана ўша Кунда албатта (ҳаёти дунёда сизларга ато этилган барча) неъматлар тўғрисида масъул бўлурсизлар.
share_via