اوزبکي ژباړه - علاء الدین منصور
د قرآن کریم د ماناګانو ژباړه
دا د علاء الدين منصور لخوا ژباړل شوې. دې ته د رواد الترجمة مرکز تر څارنې لاندې انکشاف ورکړل شوی، او اصلي ژباړې ته د نظرونو څرګندولو، ارزونې، او دوامداره پرمختګ او بیاکتنې لپاره فرصت شتون لري.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
Абу Лаҳабнинг қўллари қуригай — ҳалок бўлгай! (Аниқки), у қуриди — ҳалок бўлди!
Абу Лаҳабнинг қўллари қуригай — ҳалок бўлгай! (Аниқки), у қуриди — ҳалок бўлди!
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Мол-мулки ва касб қилиб топган нарсалари унга асқотгани йўқ!
Мол-мулки ва касб қилиб топган нарсалари унга асқотгани йўқ!
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
Яқинда у (ловуллаб турган) алангали дўзахга киражак!
Яқинда у (ловуллаб турган) алангали дўзахга киражак!
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
Ва унинг ўтин орқалаган хотини,
Ва унинг ўтин орқалаган хотини,
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
— бўйнида пишиқ толадан эшилган арқон бўлган хотини ҳам (ловуллаб турган алангали дўзахга киражак!)[1]
[1]Абу Лаҳабнинг хотини Умми Жамил доимо кишиларни Пайғамбар алайҳис-салоту вас-саломга қарши гиж-гижлаб, уларнинг ўртасида адоват ўтини ёқиб юргани сабабли, Қуръон уни «ўтин орқалаган» деб сифатлади ва дўзахга ҳам эри билан бирга худди ўша ҳолида кириши ҳақида хабар берди.
— бўйнида пишиқ толадан эшилган арқон бўлган хотини ҳам (ловуллаб турган алангали дўзахга киражак!)[1]
share_via