Tradução usbeque - Aladdin Mansur
Tradução dos significados do Nobre Alcorão
Traduzida por Alaa Al-Din Mansour. Desenvolvida sob a supervisão do Centro de mestres em Tradução, e está disponível para consulta com o objetivo de oferecer opiniões, avaliação e desenvolvimento contínuo.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Динни (Охиратдаги жазони) ёлғон, дейдиган кимсани(нг қандай кимса эканлигини) кўрдингизми — билдингизми?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Бас, бу етим-есирни (қўполлик билан) ҳайдаб соладиган,
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ва (кишиларни) мискин-бечорага таом беришга тарғиб қилмайдиган кимсадир.[1]
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Бас, «намозхон»ларга ҳалокат бўлгайки,
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Улар намозларини «унутиб» қўядиган кимсалардир.
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Улар риёкорлик қиладиган;
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Ва рўзғор буюмларини ҳам (кишилардан) манъ қиладиган (яъни, бирон кишига фойдалари тегмайдиган) кимсалардир!
share_via