Header Include

Ibisobanuro bya Qur'an Ntagatifu mu rurimi rw'igi Pashto - Byakosowe n'ikigo Rowad Translation Center.

Yasobanuwe n'itsinda ry'ikigo Rowad cy'ubusobanuzi ku bufatanye n'ishyirahamwe ryo kwamamaza idini ry'ahitwa Rab'wat hamwe n'umuryango Islamic Content mu ndimi zitandukanye.

QR Code https://quran.islamcontent.com/rw/pashto_rwwad

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

د خپل ډېر اوچت پالونکي د نوم پاکي دې بيانوه.

د خپل ډېر اوچت پالونکي د نوم پاکي دې بيانوه.

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

هغه چې پيداکړي او برابر کړي يې دي.

هغه چې پيداکړي او برابر کړي يې دي.

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

او هغه چې تقدير يې وټاکلو بيا يې لارښوونه وکړه.

او هغه چې تقدير يې وټاکلو بيا يې لارښوونه وکړه.

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

او هغه چې شنه ګيا يې را واېستله.

او هغه چې شنه ګيا يې را واېستله.

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

بيا يې وچ تور وګرځول.

بيا يې وچ تور وګرځول.

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

دا دی موږ يې درباندې لولو بيا به يې نه هېروې.

دا دی موږ يې درباندې لولو بيا به يې نه هېروې.

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

مګر داچې الله وغواړي بېشکه هغه پر ښکاره هم پوهيږي او پر هغه څه هم چې پټ دي.

مګر داچې الله وغواړي بېشکه هغه پر ښکاره هم پوهيږي او پر هغه څه هم چې پټ دي.

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

او تا ته به د اسانۍ لار اسانه کړو.

او تا ته به د اسانۍ لار اسانه کړو.

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

نو نصیحت وکړه که نصیحت څه ګټه کوي.

نو نصیحت وکړه که نصیحت څه ګټه کوي.

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

څوک چې وېريږي ژر به هغه نصيحت ومني.

څوک چې وېريږي ژر به هغه نصيحت ومني.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

او ډډه به ترې کوي څوک چې ډېر بدبخته وي.

او ډډه به ترې کوي څوک چې ډېر بدبخته وي.

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

هغه چې لوی اور ته ننوځي.

هغه چې لوی اور ته ننوځي.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

بيا به نه پکې مري او نه به ژوند کولای شي.

بيا به نه پکې مري او نه به ژوند کولای شي.

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

په حقيقت کې هغه څوک بريالی شو چې پاک شو.

په حقيقت کې هغه څوک بريالی شو چې پاک شو.

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

او د خپل پالونکي نوم یې ياد کړ او لمونځ يې وکړ.

او د خپل پالونکي نوم یې ياد کړ او لمونځ يې وکړ.

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

خو تاسې د دنيا ژوند غوره ګڼئ.

خو تاسې د دنيا ژوند غوره ګڼئ.

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

او حال داچې آخرت غوره او پايېدونکی دی.

او حال داچې آخرت غوره او پايېدونکی دی.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

دغه خبرې په رېښتيا په پخوانيو صحيفو کې هم وې.

دغه خبرې په رېښتيا په پخوانيو صحيفو کې هم وې.

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

(يعني) د ابراهيم او موسی په صحيفو کې.

(يعني) د ابراهيم او موسی په صحيفو کې.
Footer Include