Header Include

Ibisobanuro bya Qur'an mu rurimi rw'igiturukiya - Dr. Ally Uzik n'abandi.

Byasobanuwe na Ali Ouzk hamwe n'abandi, binonosorwa bihagarariwe n'ikigo Rowad Translation Center, hatangwa uburenganzira bwo gusoma umwimerere kugira ngo hatangweho ibitekerezo no kubigenzura ndetse no kubikosora mu buryo buhoraho.

QR Code https://quran.islamcontent.com/rw/turkish_shahin

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ

Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,

Çokluk kuruntusu sizi o derece oyaladı ki,

حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ

nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.

nihayet kabirleri ziyaret ettiniz.

كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Hayır! Yakında bileceksiniz!

Hayır! Yakında bileceksiniz!

ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Elbette yakında bileceksiniz!

Elbette yakında bileceksiniz!

كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ

Gerçek öyle değil ! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız,

Gerçek öyle değil ! Kesin bilgi ile bilmiş olsaydınız,

لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ

(orada) mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.

(orada) mutlaka cehennem ateşini görürdünüz.

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ

Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz.

Sonra ahirette onu çıplak gözle göreceksiniz.

ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ

Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.

Nihayet o gün (dünyada yararlandığınız) nimetlerden elbette ve elbette hesaba çekileceksiniz.
Footer Include