ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

තුර්කි පරිවර්තනය - රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානය

Scan the qr code to link to this page

سورة الشمس - Şems Suresi

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය
Share this page

වාක්‍යය : 1
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Güneş'e ve onun aydınlığına andolsun.
වාක්‍යය : 2
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Onu izlediğinde Ay’a andolsun.
වාක්‍යය : 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Onu ortaya çıkardığında gündüze andolsun.
වාක්‍යය : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
Onu bürüdüğünde geceye andolsun.
වාක්‍යය : 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Göğe ve onu bina edene andolsun.
වාක්‍යය : 6
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Yeryüzüne ve onu yayıp döşeyene andolsun.
වාක්‍යය : 7
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
Nefse ve ona bir düzen içinde biçim verene.
වාක්‍යය : 8
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
Sonra da ona günahını ve takvasını ilham etmiş olana (andolsun ki).
වාක්‍යය : 9
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Şüphe yok ki, nefsini temizlemiş olan felaha ermiştir.
වාක්‍යය : 10
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Onu kötülüklere gömüp kirleten kimse de ziyana uğramıştır.
වාක්‍යය : 11
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Semûd kavmi de nefislerinin azgınlığıyla (peygamberini) yalanladı.
වාක්‍යය : 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Hani onların en bedbaht olanı (fesat çıkarmak için) ileri atılınca.
වාක්‍යය : 13
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allah’ın Rasûlü de onlara şöyle dedi ki: "Allah’ın devesin(i kesmek)ten ve su içmesin(i engellemek)ten sakının."
වාක්‍යය : 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
Fakat onlar, onu yalanladılar ve deveyi boğazladılar. Bunun üzerine Rableri, günâhlarından dolayı onları helâk etti ve kendilerini yerle bir etti.
වාක්‍යය : 15
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
Allah, bunun sonucundan korkmaz!
එවීම සාර්ථකයි