වාක්යය :
41
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Suçlular simalarından tanınır, sonra da perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
42
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
İşte, bu suçluların yalanladığı Cehennem'dir.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
44
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Onlar bununla şiddetle kaynayan su arasında dolaşıp dururlar.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Rabbinin makamından korkanlara iki Cennet vardır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Her ikisi de çeşit çeşit dallı ağaçlara sahiptir.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Onların ikisinde de akan iki pınar vardır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
İkisinde de her meyveden çift çift...
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Hepsi de örtüleri atlastan minderlere yaslanırlar. İki Cennet'in meyveleri de çok yakındır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
O Cennetlerde bakışlarını yalnız eşlerine çevirmiş, onlardan önce hiç bir insan ve cinin dokunmadığı eşler vardır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Sanki onlar yakut ve mercan gibidir.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
İyiliğin mükâfatı, iyilikten başka bir şey midir?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Bunlardan başka iki Cennet daha var.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
64
مُدۡهَآمَّتَانِ
İkisi de yeşillik içinde…
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
İkisinde de fışkıran iki pınar vardır.
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය
වාක්යය :
67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Öyleyse (ey cinler ve insanlar) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
වෙනත් පරිවර්තන පිටපත් ප්රදර්ශනය