ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය

තුර්කි පරිවර්තනය - ෂාබාන් බ්‍රිට්ෂ්

Scan the qr code to link to this page

سورة الليل - Leyl Suresi

පිටු අංක

වාක්‍යය

නියමිත පාඨයේ ප්‍රදර්ශනය
සීමා තීරයේ ප්‍රදර්ශනය
Share this page

වාක්‍යය : 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Bürüdüğü zaman geceye olsun,
වාක්‍යය : 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ortaya çıktığı zaman gündüze,
වාක්‍යය : 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Erkeği ve dişiyi yaratana yemin ederim ki,
වාක්‍යය : 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Doğrusu sizin çalışmalarınız çeşit çeşittir.
වාක්‍යය : 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Kim (malından) verir ve sakınırsa,
වාක්‍යය : 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
En güzeli tasdik ederse,
වාක්‍යය : 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Biz de ona kolay olanı kolaylaştırırız.
වාක්‍යය : 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Kim de cimrilik eder ve kendini ihtiyaçsız görürse,
වාක්‍යය : 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
En güzeli yalanlarsa,
වාක්‍යය : 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Biz de ona zor olanı kolaylaştırırız.
වාක්‍යය : 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
(Ateşe) düştüğü zaman malı ona bir yarar sağlamaz.
වාක්‍යය : 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Şüphesiz bize ait olan, yol göstermektir.
වාක්‍යය : 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir.
වාක්‍යය : 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Sizi, alev alev yanan ateşe karşı uyardım.

වාක්‍යය : 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Ona ancak en azgın olan girecektir.
වාක්‍යය : 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Yalanlayan, yüz çeviren,
වාක්‍යය : 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Takva sahibi ondan uzak tutulacaktır.
වාක්‍යය : 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Malını veren ve arınan…
වාක්‍යය : 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Hiç kimseden bir karşılık, nimet beklemez.
වාක්‍යය : 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Sadece yüce Rabbinin yüzünü/rızasını arzular.
වාක්‍යය : 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Elbette o da hoşnut olacaktır.
එවීම සාර්ථකයි