Përkthimi Uzbekisht - Alaudin Mensur
Përkthimi i kuptimeve të Kur'anit Fisnik
Përktheu Alauddin Mansur. Realizimi i kësaj vepre u bë i mundur nën mbikëqyrjen e Qendrës "Ruvvad et-Terxhemeh". Ofrohet studimi i origjinalit të përkthimit me qëllim dhënien e opinionit, vlerësimin dhe përmirësimin e vazhdueshëm.
إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
Қачон Ер ўзининг (энг даҳшатли) зилзиласи билан ларзага тушганида;
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
Ва Ер (ўз бағридаги хазинаю-дафиналардан ва инсон жасадларидан иборат) «юк»ларини (юзага) чиқариб ташлаганида;
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
Ва (ҳаётлик пайтида қайта тирилишни инкор қилгувчи бўлган) инсон (қайта тирилганидан даҳшатга тушиб: «Ерга) нима бўлди ўзи?», деб қолганида;
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
Ана ўша Кунда Ер ўз хабарларини сўзлар!
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
Парвардигорингиз унга ваҳий қил(иб, сўзлашга буюр)гани сабабли (ўз хабарларини сўзлар!)[1]
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
Ўша Кунда одамлар, уларга (қилиб ўтган амаллари)нинг жазо ёки мукофотлари кўрсатилиши учун тўда-тўда бўлиб чиқиб келурлар!
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
Бас, ким (ҳаёти дунёдалик пайтида) зарра мисқоличалик яхшилик қилса, (Қиёмат Кунида) ўшани кўрур.
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
Ким зарра мисқоличалик ёмонлик қилса, уни ҳам кўрур!
share_via