ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு - சயீத் சாடோ
புனித குர்ஆன் அர்த்தங்களின் மொழிபெயர்ப்பு
இதனை சயீத் சாத்தோ மொழிபெயர்த்தார். மொழிபெயர்ப்பு முன்னோடிகள் மையத்தின் கண்காணிப்பில் உருவாக்கப்பட்டது. தொடர் மேம்படுத்தல் நோக்கில்மதிப்பீடு செய்திடவும், கருத்துத் தெரிவிக்கவும் பிரதான மொழிபெயர்ப்பை பார்க்க அனுமதி வழங்கப்படும்.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
無花果とオリーブにかけて、[1]
وَطُورِ سِينِينَ
また、シナイ山にかけて、
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
また、この平安な町(マッカ*)にかけて(誓う)。[1]
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
われら*は確かに人間を、最善の形に創造した。
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
それから、われら*は彼を、(われら*と使徒*に服従しなかったゆえに)低劣な者たちの内でも最低の者と帰させた[1]のである。
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
但し、信仰して正しい行い*を行う者たちは、別だが。彼らには、尽きることのない褒美[1]がある。
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
ならば(人間よ、その根拠が明白になった)後で、何があなたに(来世での復活と)報いを嘘とさせるのか?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
一体、アッラー*は、英知あふれる*者の内でも、最も英知あふれる*お方なのではないか?[1]
share_via