Salin sa Wikang Indonesyano ng Kompanyang Sabic
Pagsasalin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an
Inilabas ng Kompanyang Sabic. Binuo sa ilalim ng pangangasiwa ng Sentro ng Rowad sa Pagsasalin, at pinapayagan ang pagtingin sa orihinal na salin para sa layunin ng pagbibigay ng opinyon, pagsusuri, at patuloy na pag-unlad.
تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ
1. Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia![930]
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
2. Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ
3. Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak (neraka).
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
4. Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
5. Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.
share_via