ازبک ترجمہ - علاء الدین منصور
ترجمہ معانی قرآن کریم
علاء الدین منصور نے ترجمہ کیا۔ مرکز رواد الترجمہ کے زیر اشراف اسے اپڈیٹ کیا گیا ہے اور اصلی ترجمہ مطالعہ کے لیے فراہم کیا جا رہا ہے تاکہ قارئین کی رائے لی جائے اور مسلسل اپڈیٹ اور اصلاح کا کام جاری رہے۔
وَٱلضُّحَىٰ
Чошгоҳ вақтига қасам.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
(Ўз зулмати билан чор-атрофни) қоплаб-ўраб олган кечага қасамки,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
(Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Парвардигорингиз сизни тарк этгани ҳам йўқ, ёмон кўриб қолгани ҳам йўқдир.[1]
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Албатта Охират сиз учун дунёдан яхшироқдир.
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
Яқинда Парвардигорингиз сизга (шундай неъматлар) ато этурки, сиз (у илоҳий марҳаматлардан) рози бўлурсиз.
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
(Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом, Парвардигорингиз) сизни етим ҳолда топгач, бошпана бермадими?[2]
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
У зот сизни гумроҳ-ғофил ҳолда топиб, (Ҳақ йўлига) ҳидоят қилиб қўйди-ку!
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
У зот сизни камбағал ҳолда топиб, бой қилиб қўйди-ку!
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Бас, энди сиз ҳам етимга қаҳр қилманг!
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
Сўровчи гадони эса (бирон нарса бермасдан) ҳайдаманг!
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
Парвардигорингознинг (сизга ато этган пайғамбарлик ва бошқа барча) неъмати ҳақида (кишиларга доимо) сўзланг![3]
share_via