Бўшноқ тилига таржима - Муҳаммад Миҳанович
Таржима Муҳаммад Маҳанович томонидан қилинган. Руввадут Таржама маркази назорати остида такомиллаштирилган, асл таржима билан танишиш ва фикр-мулоҳаза билдириш, баҳолаш ва мунтазам такомиллаштириш мақсадида мавжуд.
وَٱلضُّحَىٰ
Tako mi jutra
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
i noći kad se utiša,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Gospodar tvoj nije te ni napustio ni omrznuo!
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
Ahiret je, zaista, bolji za tebe od ovog svijeta,
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
a Gospodar tvoj će tebi sigurno dati, pa ćeš zadovoljan biti.
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
Zar te siročetom ne nađe, pa ti utočište dade,
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
i zalutalim te nađe, pa te uputi,
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
i siromahom te nađe, pa te bogatim učini?
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
Zato, siroče ne okahari,
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
i onoga ko traži ne odbij,
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
i o blagodati Gospodara svoga kazuj!
مشاركة عبر