印度尼西亚语翻译 - 萨比格公司。
《古兰经》含义翻译
由萨比克公司发布。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发,原始翻译可供阅读,以便获取建议、评估和持续发展。
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1.Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
1.Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
2. Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam.
2. Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam.
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
3. Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
3. Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
4. Pemilik hari pembalasan.[1]
[1]. Yaumiddīn (hari pembalasan), hari waktu manusia menerima pembalasan amalnya, baik atau buruk. Disebut juga yaumul qiyāmah, yaumul ḥisāb dan sebagainya.
4. Pemilik hari pembalasan.[1]
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
5. Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan.
5. Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan.
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
6. Tunjukilah kami jalan yang lurus.[2]
[2]. Jalan yang lurus, yaitu jalan yang benar, yang dapat membuat bahagia di dunia dan akhirat
6. Tunjukilah kami jalan yang lurus.[2]
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
7. (Yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.[3]
[3]. Mereka yang dimurkai, adalah mereka yang sengaja menentang ajaran Islam. Mereka yang sesat adalah yang sengaja mengambil jalan lain selain ajaran Islam.
7. (Yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.[3]
share_via