波斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。
古兰经波斯语译解,拉瓦德翻译中心小组和伊斯兰之家网站合作翻译。
وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
وای بر هر غیبتکننده [و] عیبجوی!
وای بر هر غیبتکننده [و] عیبجوی!
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
[همان] کسی که مال فراونی گرد میآورد و آن را بارها میشمارد.
[همان] کسی که مال فراونی گرد میآورد و آن را بارها میشمارد.
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
گمان میکند که مالَش او را جاودانه میسازد.
گمان میکند که مالَش او را جاودانه میسازد.
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
هرگز چنین نیست [که او گمان میکند]؛ قطعاً در آتشِ درهمکوبنده انداخته خواهد شد.
هرگز چنین نیست [که او گمان میکند]؛ قطعاً در آتشِ درهمکوبنده انداخته خواهد شد.
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
و [ای پیامبر،] تو چه میدانی که آتشِ درهمکوبنده چیست؟
و [ای پیامبر،] تو چه میدانی که آتشِ درهمکوبنده چیست؟
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
آتش برافروختۀ الهی است؛
آتش برافروختۀ الهی است؛
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
[آتشی] که بر دلها چیره میگردد [و میسوزانَد].
[آتشی] که بر دلها چیره میگردد [و میسوزانَد].
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
بیگمان، آن [آتش] بر آنان بسته شده [و از هر سو محاصرهشان کرده] است.
بیگمان، آن [آتش] بر آنان بسته شده [و از هر سو محاصرهشان کرده] است.
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
[افروخته] در ستونهای بلند است.
[افروخته] در ستونهای بلند است.
مشاركة عبر