Header Include

الترجمة الأورومية

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الاورومية، ترجمها غالي أبابور اباغونا. طبعة عام 2009م

QR Code https://quran.islamcontent.com/ar/oromo_ababor

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ

Yeroo samiin dhodhoote

Yeroo samiin dhodhoote

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

(Yeroo isheen ajaja) Gooftaa ishee dhaggeeffatte; (wanti kana godhu waan itti argameef) dhugaa qabdi.

(Yeroo isheen ajaja) Gooftaa ishee dhaggeeffatte; (wanti kana godhu waan itti argameef) dhugaa qabdi.

وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ

Yeroo dachiin diriirfamte,

Yeroo dachiin diriirfamte,

وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ

Waan ishee keessa jiru darbitee, duwwaa taate,

Waan ishee keessa jiru darbitee, duwwaa taate,

وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ

(Yeroo isheen ajaja) Gooftaa ishee dhaggeeffatte; (wanti kana godhu waan itti argameef) dhugaa qabdi.

(Yeroo isheen ajaja) Gooftaa ishee dhaggeeffatte; (wanti kana godhu waan itti argameef) dhugaa qabdi.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ

Ati Yaa nama! Ati gara Rabbii keetii (dhaqqabuuf) hojiin laffa'aadha laffa'iinsa, isa qunnamaadhasi.

Ati Yaa nama! Ati gara Rabbii keetii (dhaqqabuuf) hojiin laffa'aadha laffa'iinsa, isa qunnamaadhasi.

فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

Namni kitaaba isaa mirga isaatiin kenname;

Namni kitaaba isaa mirga isaatiin kenname;

فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا

Qormaata salphaa qoramuuf jira.

Qormaata salphaa qoramuuf jira.

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا

Gammadaa gara maatii isaa deebi’a.

Gammadaa gara maatii isaa deebi’a.

وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ

Namni kitaaba isaa dugdaisaa duubaan kenname immoo;

Namni kitaaba isaa dugdaisaa duubaan kenname immoo;

فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا

Badii yaamuuf jira (Yaa badii tiyya jedhee).

Badii yaamuuf jira (Yaa badii tiyya jedhee).

وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا

Ibidda boba’aa seena.

Ibidda boba’aa seena.

إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا

Inni maatii isaa keessatti gammadaa ture.

Inni maatii isaa keessatti gammadaa ture.

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Inni (gama Rabbii) hindeebi’uu yaade.

Inni (gama Rabbii) hindeebi’uu yaade.

بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا

Lakki! (ni deebi’a) Gooftaan isaa isa argaadha.

Lakki! (ni deebi’a) Gooftaan isaa isa argaadha.

فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ

Miti! Diimina galgalaattin kakadha.

Miti! Diimina galgalaattin kakadha.

وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ

Halkaniifi waan inni walitti qabeenis (nan kakadha).

Halkaniifi waan inni walitti qabeenis (nan kakadha).

وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

Ji'attis yeroo inni guuteenin (kakadha).

Ji'attis yeroo inni guuteenin (kakadha).

لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ

Isin sadarkaa tokko irraa gara sadarkaa biraatti ceetu.

Isin sadarkaa tokko irraa gara sadarkaa biraatti ceetu.

فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Maaltu isaaniif jiraayi hin amanne?

Maaltu isaaniif jiraayi hin amanne?

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩

Yeroo Qur'aanni isaan irratti qara'amu hinsujuudan. {1}

{1} as sujuuda qaraatii qur'aanaattu jira.
Yeroo Qur'aanni isaan irratti qara'amu hinsujuudan. {1}

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Dhugumaatti, warri kafaran ni sobsiisu.

Dhugumaatti, warri kafaran ni sobsiisu.

وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Rabbiin beekaa waan isaan (onnee isaanii keessatti) walitti qabaniiti.

Rabbiin beekaa waan isaan (onnee isaanii keessatti) walitti qabaniiti.

فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Adaba laalessaadhaan isaan gammachiisi.

Adaba laalessaadhaan isaan gammachiisi.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ

Isaan amananii gaggaarii hojjatan malee isaaniif mindaa hin cinnetu jira.

Isaan amananii gaggaarii hojjatan malee isaaniif mindaa hin cinnetu jira.
Footer Include