الترجمة الطاجيكية - عارفي
ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الطاجيكية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام www.islamhouse.com.
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Савганд ба аспҳои даванда, ки нафасзанон [ба сӯйи майдони ҷиҳод] пеш мерафтанд
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
Ва савганд ба аспҳое, ки [бо бархӯрди сумҳояшон ба сангҳо] шарораи [оташ] эҷод карданд
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
Боз савганд ба аспҳое, ки дар субҳгоҳон [бар душман] юриш баранд
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
Пас, дар он ҳангом гарду ғубор барангезанд
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Он гоҳ ба миёни [сипоҳи душман] дароянд
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
Яқинан, инсон дар баробари [неъматҳои] Парвардигораш бисёр носипос аст
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Ва бе гумон, ӯ бар ин [носипосӣ] гувоҳ аст
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Ва ҳамоно ӯ алоқаи фаровоне ба мол [-и дунё] дорад
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Оё ӯ намедонад, ки дар он рӯз он чи дар гурҳост, [ҳама зинда ва] барангехта шаванд?
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
Ва он чи дар синаҳост, [ҳама] ошкор гардад
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Яқинан, дар он рӯз Парвардигорашон ба [вазъу ҳоли] эшон комилан огоҳ аст
مشاركة عبر