Prijevod na kurdski jezik: Muhammed Salih Bamuki.
Prijevod značenja Plemenitog Kur'ana
Preveo Muhamed Saleh Bamuki. Pregledano od strane Prevodilačkog centra Ruvvad. Dopušta se uvid u originalni prijevod radi sugestije, ocjene i stalnog unapređivanja.
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
سوێند بەم شارە (کە مەککەیە)
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
وە تۆ لەو شارەدا نیشتەجێی (کە ئازاردانی تۆی تێدا ڕەوا دراوە)
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
وە سوێند بە باوك (باوکە ئادەم) وئەوەی کە لێی کەوتۆتەوە
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
سوێند بەخوا بەڕاستی ئادەمیمان دروست کردووە ھەمیشە لەڕەنج وکێشە وناڕەحەتیدایە
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
ئایا وا دەزانێت کە کەس دەسەڵاتی بەسەریدا نیە
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
(بەفیزەوە) دەڵێ ماڵی زۆرم لەناو داوە وبەخشیووە
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
ئایا وا دەزانێت کە کەس نەیبینیوە
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
ئایا دوو چاومان نەداوەتێ
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
وە زمانێك ودوو لێومان پێ نەداوە؟
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
وە ڕێی چاك وخراپمان نیشان نەداوە
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
کەچی ھێشتا (زۆرێك لە خەڵکی) پەلاماری پلەی سەختی نەداوە
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
تۆ چوزانیت پلەی سەخت کامەیە
فَكُّ رَقَبَةٍ
ئازاد کردنی کۆیلەیە
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
و ناندانە لەڕۆژی گرانی وبرسێتیدا
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
بەھەتیوی خزم
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
یا بە ھەژاری خاکە سەر (کەفتەکار)
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
سەرەڕای ئەمانەش لەو کەسانە بێ کە بڕوایان ھێنابێت، وە ئامۆژگاری یەکتریان کردبێت بە ئارامگرتن، وئامۆژگاری یەکتریان کردبێت بە بەزەیی ومیھرەبانی
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
ئەوانە ھاوەڵانی دەستی ڕاستن
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
وە ئەوانەی کە بێ بڕوا بوون بە موعجیزە ونیشانەکانی ئێمە ئەوانە ھاوەڵانی دەستی چەپن
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
دایگرتوون ئاگری دەرگا داخراو
share_via