Header Include

French Translation - Muhammad Hamidullah

Translation of the Quran meanings into French by Muhammad Hamidullah. Corrected by supervision of Rowwad Translation Center. The original translation is available for suggestions, continuous evaluation and development.

QR Code https://quran.islamcontent.com/en/french_hameedullah

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Quand le ciel se rompra,

Quand le ciel se rompra,

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

et que les étoiles se disperseront,

et que les étoiles se disperseront,

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

et que les mers confondront leurs eaux,

et que les mers confondront leurs eaux,

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

et que les tombeaux seront bouleversés,

et que les tombeaux seront bouleversés,

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

toute âme saura alors ce qu’elle a accompli et ce qu’elle a remis de faire à plus tard.

toute âme saura alors ce qu’elle a accompli et ce qu’elle a remis de faire à plus tard.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,

Ô homme ! Qu’est-ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

qui t’a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?

qui t’a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue.

Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue.

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;

Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

alors que veillent sur vous des gardiens [1041],

[1041] Les Anges gardiens prennent note de ce que l’homme fait et dit.
alors que veillent sur vous des gardiens [1041],

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

de nobles scribes,

de nobles scribes,

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

qui savent ce que vous faites.

qui savent ce que vous faites.

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,

Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

et les libertins seront, certes, dans une fournaise,

et les libertins seront, certes, dans une fournaise,

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

où ils brûleront, le jour de la Rétribution,

où ils brûleront, le jour de la Rétribution,

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

incapables de s’en échapper.

incapables de s’en échapper.

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Et qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?

Et qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Encore une fois, qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?

Encore une fois, qui te dira ce qu’est le jour de la Rétribution ?

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d’une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.

Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d’une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.
Footer Include