ترجمهى لیتوانیایی ـ مرکز ترجمهى رواد
ترجمه معانی قرآن کریم
ترجمه شده توسط گروه مرکز ترجمهٔ رواد با همکاری انجمن دعوت در ربوه و انجمن خدمت به محتوای اسلامی به زبانهای مختلف.
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
1. (Prisiekiu) figa ir alyvuoge,
وَطُورِ سِينِينَ
2. ir (prisiekiu) Sinajaus kalnu,
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
3. ir (prisiekiu) šiuo saugiu miestu (t. y. Mekka).
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
4. Mes tikrai sukūrėme žmogų geriausios formos.
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
5. Tada Mes grąžiname jį į žemiausią iš žemiausių,
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
6. išskyrus tuos, kurie tiki (islamo monoteizmą) ir daro teisingus darbus, nes jie turės nenutrūkstamą atlygį (Rojų).
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
7. Tad kas vis dar po šito verčia tave neigti Atsiskaitymą?
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
8. Argi ne Allahas yra teisingiausias iš teisėjų?
share_via